Top Flight. October 2015

Page 1

Top flighT БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ

№10 (73) ОКТЯБРЬ 2015

лунный свет от новых часов PiAGeT

с о в е т ы « в о л к а с у о л л- с т р и т » д ж о р д а н а б е л ф о р д а хороший вкус: можно ли по-прежнему верить ресторанному гиду Michelin? приобщиться к прекрасному: отели по проектам великих архитекторов рекламно-информационное издание • 18+




Пространство вашего класса. Это будущее среднеразмерных джетов. Первый в своем классе самолет с невероятной высотой салона 1,82 метра и плоским полом. Управление по проводам. Технология fly-by-wire гарантирует Вам плавность перемещения в пространстве, позволяя наслаждаться комфортом за гранью обычного. Мы приглашаем вас осмотреть интерьер: Embraerexecutivejets.com/Tour-Legacy500







TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

СОДЕРЖАНИЕ

10

ОБЛОЖКА

Часы Piaget Emperador Coussin XL с индикатором фаз Луны — 22

МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

Piaget на выставке Watches & Wonders — 22 А также:

часы Apple Watch Epoca Putin Anniversario Milanese; суперкар David Brown Automotive Speedback GT; рейтинг самых дорогих вузов; юбилейные коллекции ювелирных украшений. МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

«Я так и представлЯю себе первую полосу с докладом л.и.брежнева на XXIV кпсс и следующие за ней десЯтки восторженных откликов трудЯщихсЯ — рабочих, хлеборобов, художников, писателей. и никаких замечаний внизу типа «тоска, куча песка» или «аффтар, убей себЯ ап стену» — 36 А также:

Колонка Игоря Сердюка — 38 Колонка Геннадия Иозефавичуса — 40 ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ

BomBardIer Challenger 650 — 68 Авиановости — 66 Центр бизнес-авиации FBO RIGA — 72

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

гид mIChelIn: подробности — 58 Книга: «Рассказ Предка. Паломничество к истокам жизни» — 46 Интервью: Джордан Белфорт — 54 История: Glashutte Original в эпоху ГДР — 62 ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

отели, построенные по проектам знаменитых архитекторов — 86 Национальные парки — 80 Таллин — 92 Москва — 96 Мальта — 94 АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

выставка WatChes and Wonders — 104

Обзор новых кроссоверов — 100 Новости компаний — 110



содержание

12

86

46

72

Интерьер отеля The Dolder Grand

Иллюстрация из книги «Рассказ Предка. Паломничество к истокам жизни»

Центр бизнес-авиации FBO RIGA

58

80

100

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Гид Michelin

Национальный парк Кенай-Фьордс на Аляске

Интерьер автомобиля Bentley Bentayga


получите консультацию специалиста по оказываемым услугам и возможным противопоказаниям

реклама

Абсолютное соответствие международным стандартам

Научно-клинический центр челюстно-лицевой хирургии и стоматологии Sanabilis базируется на принципах Hi-End и является воплощением абсолютного минимализма. Дизайнерские решения и общая организация пространства направлены на создание атмосферы полного спокойствия и комфорта. Многолетняя профессиональная практика в Германии позволила создателям Sanabilis воплотить в жизнь инновационную концепцию клиники. Все составляющие центра продуманы до мелочей: начиная с методик лечения и заканчивая организацией пространства. Внимание к деталям и выдающийся профессионализм команды обеспечивают непревзойденный комфорт пациентов.


14

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

ОТДеЛ КАДРОВ

18+

Главный редактор и издатель — Рэм Рэмович Петров Заместители главного редактора — Наталья Морозова и Вадим Чачин Арт-директор — Марат Хусяинов Дизайнер — Анастасия Островская Выпускающий редактор — Галина Данилова Фоторедактор — Ирина Журавлева Иллюстратор — Федор Кноков Ретушер — Михаил Шишлянников Дизайн-консультанты — Дима Барбанель, Ждан Филиппов Редактор и обозреватель блока «Авиация» — Дмитрий Петроченко Обозреватель блока «Автомобили» — Леонид Кочетков Обозреватель блока «Часы» — Тимур Бараев Обозреватель блока «Ювелирные украшения» — Анна Минакова Над номером работали: Елена Голованова, Геннадий Иозефавичус, Алиса Началова, Игорь Сердюк, Алексей Тарханов Директор рекламного отдела — Мария Тимина timina@legenda-media.ru Заместитель директора рекламного отдела — Екатерина Варшавская varshavskaya@legenda-media.ru Ведущий менеджер реламного отдела — Ирина Тишина itishina@legenda-media.ru Старший менеджер рекламного отдела — Роман Жгент zhgent@legenda-media.ru Старший менеджер рекламного отдела (классифайд) — Аркадий Саакян saakyan@legenda-media.ru Менеджер рекламного отдела (классифайд) — Галина Сивицкая sivitskaya@legenda-media.ru Менеджер по работе с клиентами — Софья Волкова volkova@legenda-media.ru Представитель в Санкт-Петербурге — Даниил Михеев

spb@legenda-media.ru; +7 (965) 024 1425

Директор по связям с общественностью — Виктор Авдеев avdeev@legenda-media.ru Менеджер по маркетингу и распространению — Милаша Шаферан shaferan@legenda-media.ru Менеджер по маркетингу — Анастасия Денисова Издательский совет — Павел Захаров, Андрей Калинин, Павел Левитов, Рэм Петров

Учредитель — ООО «ИД «Легенда Медиа». Адрес: 119048, Москва, ул. Усачева, д. 35, стр. 1, e-mail: rp@legenda-media.ru Адрес редакции: 119048, Москва, ул. Усачева, д. 35, стр. 1 тел.: +7 (495) 228 7555 В издании использованы шрифты, разработанные компанией ParaType по заказу «Мастерской». Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Регистрационное удостоверение ПИ № ФС77-57057 от 25 февраля 2014 года. Рекламно-информационное издание. Тираж: 30 000 экземпляров. Печать: ООО «Первый полиграфический комбинат». Адрес: 143405, Московская обл., Красногорский р-н, п/о «Красногорск-5», Ильинское шоссе, 4-й км. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение авторов статей может не совпадать с мнением редакции. Перепечатка материалов и их использование в любой форме, в том числе в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. © ООО «ИД «Легенда Медиа», 2015



TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Личное деЛо

16

«Эти газеты не предполагали никакой обратной связи, кроме «Утром в газете, вечером — в куплете». С читателями в переговоры не вступали. В редакции, где я начал работать, меня первым делом посадили отвечать на письма. У нас была чрезвычайно изысканная и высоколобая редакция, но и она получала читательские отклики. Я долго писал ответы, страдал, подыскивал слова и пытался быть одновременно логичным и вежливым. Так я мучился, пока однажды бывалый ответственный секретарь не положил передо мной методичку ответа. Всего две строчки: «Благодарим вас за содержательное письмо. Обязательно учтем ваше мнение при подготовке следующей публикации». И добавил: «Запомни: нормальный человек в редакцию писать не будет». Колонка Алексея Тарханова — 36 «Пустыня, окружающая даже самые зеленые из местных оазисов, не поxожа ни на идиллические xолмы Тосканы, ни на умиротворяющую равнину Бордо. Лучшими напитками этой страны считаются каркаде и арак. Поэтому внезапное появление вполне современной винодельни в поле зрения праздного клиента системы all inclusive — сродни миражу. Представьте: прохладный погреб с современным пневматическим прессом, стальные бродильные чаны с системой контроля температуры и компактная линия xолодного розлива… Гид, очаровательная уроженка Ливана, свободно переxодящая с английского на французский, показывает вверенные ей владения и уверенно отвечает на любой вопрос по технике винификации… И все это между прибрежным рядом отелей и аскетичной стеной лысыx гор, выжженных беспощадным солнцем». Колонка Игоря Сердюка — 38 «Моя идеальная гостиница — гранд-отель 1910 года на сотню номеров, с мебелью, оставшейся от реконструкции пятидесятилетней давности, с лобби, где под пальмой можно уединиться с чашкой хорошего чая и компьютером (а в курительной — с сигарой), с просторными номерами, в которых все устроено функционально, есть ванны, открываются окна, а свет управляется старомодным способом — с помощью элементарных тумблеров. И вот еще что: в лобби, за стойкой, должен стоять консьерж. Ну и последнее. Я не люблю пластика во всех видах. Верните мне латунные ключи с полновесными, оттягивающими карманы брелоками». Колонка Геннадия Иозефавичуса — 40 * Алексей Тарханов — спец. корр. «Ъ», Игорь Сердюк — журналист, Геннадий Иозефавичус — спец. корр Conde Nast Traveller

36

38

40

Мнение

Об Отсутствии равных Йен Каллум, шеф-дизайнер Jaguar Land Rover China

«Каждая модель Jaguar приковывает к себе внимание, едва появившись в поле зрения, и я полагаю, что новый F-PACE не имеет себе в этом равных на дороге».



TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

18

СЛОВО РЕДАКТОРА

Наталья Морозова

конце октября в Москву приедет «волк с Уолл-стрит». Но только не Ди Каприо, нет, а настоящий Джордан Белфорт, тот, что написал свою автобиографию, по которой Мартин Скорсезе снял свой блокбастер. Он будет учить нас убеждать — после его тренинга «Прямая линия убеждения» мы будем говорить так, что все кругом поверят любой ерунде. Правда, эти магические способности не помогли Белфорту избежать тюремного заключения. С другой стороны, как он сам признается в интервью Top Flight, ему оно пошло только на пользу. А вот Ричарду Докинзу, «ротвейлеру Дарвина» и главному атеисту планеты, эти тренинги ни к чему. В своей новой книге «Рассказ предка. Паломничество к истокам жизни» он повествует об эволюции так пылко и образно, что даже последний креационист после ее прочтения поменяет свои убеждения.

В



реклама

КОЛЛЕКЦИОННЫЙ КатаЛОг бИзНЕс-аВИаЦИИ

Planet Jet Guide 2015 гОда

заКазатЬ: +7 926 534 08 60

ИдЕаЛЬНЫЙ МУЖсКОЙ ПОдаРОК!

Партнеры Проекта:


21

Piaget Caviar Phone David Bro wn Automo tiv e Юбилейные коллекции ювелирных украшений*

* Эксперты Top Flight отбирают самые актуальные новинки и премьеры месяца

микс выдающихся вещей

GT HT T O PP F F L ILGI H № 1№ 0 ( 57 (3 6 ) 8О) К ТМЯАБ Й Р Ь 22 00 1 5


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

22

М

В

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Лунный ход выставка

Главным украшением новинки стал циферблат с очертаниями материков и океанов, созданными с использованием техники эмали champlevé, красота которой подчеркнута ручной гравировкой. На отметке «6 часов» расположен индикатор фаз Луны диаметром 12 мм. Его диск стилизован под поверхность спутника и выполнен из доведенного до кипения, а затем резко охлажденного золота. За точность работы часов отвечает мануфактурный механический калибр Piaget 860P с автоматическим подзаводом и запасом хода до 72 часов. Кнопка, расположенная у отметки «8 часов», позволяет установить индикатор фаз Луны в правильную позицию, после этого регулировка пона добится только через 122 года, так как за это время расхождение между показанием часов и реальной фазой Луны составит 1 день. Корпус диаметром 46,5 мм сделан из розового золота, а всего выпущено восемь пронумерованных экземпляров.

На выставке Watches & Wonders Piaget представит часы Emperador Coussin XL c индикатором фаз Луны д р у г и е н о в и н к и в ы с та в к и

104

h www.piaget.com

Фотография предоставлена пресс-службой



МИКС м ВЫДа АЮЩИХСЯ Ве ЕЩе ЕЙ

24

м М

В

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Пришло время президента премьера

Итальянцы с большей симпатией, чем прочие европейцы, относятся к нашему президенту. Поэтому именно итальянская компания Caviar, которая занимается превращением обычных iPhone и га джетов Apple в дорогие аксессуары, решила поздравить нашего бессменного лидера с днем рождения таким необычным способом. Она выпустила Apple Watch Epoca Putin Anniversario Milanese, представляющие собой часы Apple в белом золоте c на дписью «63 Anniversario Edizione», а также именем и подписью Вла димира Путина. 63 экземпляра (как свечки на торте — по одному за каждый год). Всего в коллекции «Эпоха» у Caviar три линии: «Империя», СССР и «Современность», а часы посвящены также Петру I, Екатерине II, Ленину и Гагарину. Модель 63 Anniversario Edizione стоит 229 000 рублей — не так дорого за подпись президента. Часть средств от продажи часов будет направлена в благотворительный фонд «Подари жизнь».

Представлены Apple Watch, посвященные Владимиру Путину

h www.caviar-phone.ru

Фотография предоставлена пресс-службой


реклама


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

26

М

В

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Современное ретро суперкар

В рамках Автомобильной недели в калифорнийском городе Монтерей состоялась официальная премьера американской модификации купе David Brown Speedback GT, построенного в ретростиле. В основу спорткара легло шасси от Jaguar XKR. Под капотом автомобиля размещен турбомотор V8 объемом 5 литров и мощностью 510 лошадиных сил. Максимальная скорость Speedback GT ограничена отметкой 250 км/ч, а цена составляет $782 000.


М

В

В

Фотографии предоставлены пресс-службой

27

Р О С КО Ш Н Ы Е А В ТО М О Б И Л И

100

Внешне суперкар напоминает любимый автомобиль Джеймса Бонда — Aston Martin DB5. Салон спорткара получил обивку из кожи и декоративные элементы из дерева.


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

28

М

В

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Почем знания для народа? РЕЙТИНГ

Колебания курса российского рубля не могли не сказаться на стоимости обучения в самых престижных вузах России. Даже если цена обучения, выраженная в национальной валюте, повысилась, ее долларовый эквивалент заметно снизился. Еще год назад поступавшим в российские вузы из первой десятки год обучения обходился не менее, чем в $6 200, то в 2015 году лишь в двух вузах год обучения будет дороже этой суммы. Вне России ситуация иная — обучение в вузе из первой шестерки мирового рейтинга обойдется не менее, чем в $48 840, а за год в самом дорогом из них придется выложить $53 830. Ниже — шесть самых дорогих вузов мира.

$53 830/год 1-е место — Имперский колледж Лондона, Лондон, Великобритания

$49 878/год 3-е место — Бакнеллский университет, Льюисбург, США

$49 536/год 5-е место — Пенсильванский университет, Филадельфия, США

$54 050/год 2-е место — Кембриджский университет, Кембридж, Великобритания

$49 680/год 4-е место — Колледж Сары Лоуренс, Йонкерс, США

$48 840/год 6-е место — Колледж Вассар, Покипси, США

Фотографии: e X p o s e, trekandshoot, Gordon Bell, Jonathan Feinstein / shutterstock.com


реклама


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

30

М

В

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Проверенные временем ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ

ц

ь р е

о

е

ь

B e e r s

Анна МИНАКОВА ВЫБОР

ь

л

D e

л

о

Ta l i s m a n о т

о

к

л е т

к

1 0

с

В 2005 году De Beers впервые представил украшения с неограненными алмазами, получившими название Talisman. И хоть это не единственный случай использования неограненных камней в украшении (среди других удачных украшений на эту тему — коллекция Maji, созданная Damiani совместно с Шерон Стоун, и уникальное колье L'Wren Scott, в котором Николь Кидман блистала на 80-й церемонии вручения премии «Оскар»), Talisman нашел свою аудиторию и прижился в De Beers. В год 10-летия марка представляет пополнение линии — четыре украшения ранга haute joaillerie: колье, кольцо, браслет и длинные серьги. Камни приподняты над поверхностью украшения (крепление seri poincon), а компанию неограненным алмазам в новых творениях De Beers составляют бриллианты старинной огранки «роза» и круглые камни классической бриллиантовой огранки.

г

и

В этом году юбилеи отмечают сразу несколько знаковых коллекций и известных ювелирных брендов. По этому поводу ювелиры представили пополнения юбилейных линий.

Фотографии предоставлены пресс-службами


В

31

р

у

ч

2 8 0

б

л е т

G a r r a r d

Английский дом Garrard считается старейшей из существующих ювелирных фирм мира: дата основания — 1735 год. В таком солидном возрасте отмечать предпочитают только самые круглые даты, а потому, как говорят в Garrard, «280 — это не юбилей, вот 300 лет будет настоящим событием». Как бы то ни было, к 280 годам дом подошел в прекрасной драгоценной форме. И он совсем не стремится почивать на лаврах: хоть в сокровищнице Тауэра произведений Garrard больше, чем почти в любой частной коллекции (королевские особы были и до сих пор остаются важными заказчиками Garrard, марка была и официальным ювелиром Британского королевского двора), хоть до сих пор тут создается много парадных украшений на заказ и различных тиар, параллельно с ними существуют очень модные драгоценности — такие, как идеально прорисованные Wings или игривые The Bow.

б

р

а

с

л

е

т

лет

Possession о т P i a G e t

о

25

о

л

ь

ц

Главная «фишка» Possession — вращающийся ободок, возвышающийся над основанием кольца. Первое такое кольцо было представлено в 1990-м, с тех пор идея движения не раз получала новые воплощения. К 25-летию дизайнеры Piaget создали коллекцию, где привычные для Possession мотивы и технические решения сочетаются с новыми. Среди них — и широкие кольца с двумя вращающимися ободками, и новые модели серег. Но главное — это новое позиционирование коллекции. Создатели уверены, что это украшения для женщины XXI века, которой нужны драгоценности, уместные и на утреннем совещании, и на вечернем коктейле, и которая покупает их себе сама.

к

В

о

М

с

е

р

ь

г

и

Фотографии предоставлены пресс-службами


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

М

В

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

К

о

Л

Ь

Ц

о

32

4

0

Л е т B u l g a r i

B u l g a r i

В 1975-м дизайнеры Bulgari впервые решили сделать логотип главным элементом дизайна. В коллекции, сначала носившей имя Bulgari Roma, а потом — Bulgari Bulgari, по ободку изделия красовалось именно это двойное Bulgari, или, если пользоваться фирменным начертанием итальянского дома, — Bvlgari Bvlgari. За 40 лет коллекция многократно преображалась, в 2015-м ее пополнили сотуары, браслеты, кольца, серьги и подвески, самые интересные из которых — те, что сочетают по несколько ярких поделочных камней. Так, в длинном сотуаре есть элементы из карнелиана, малахита, лазурика и перламутра. Все они круглой формы, в обрамлении неизменного Bvlgari Bvlgari, начертанного на золотом ободке.

с

о

т

у

а

р

Фотография предоставлена пресс-службами


М

В

В

33

т

15 лет roberto Coin в России

Б

Р

А

с

л

е

Итальянская ювелирная марка Roberto Coin празднует 15-летие своего присутствия на российском рынке, неизменно в партнерстве с компанией Da Vinci. За эти пятнадцать лет и украшения бренда, и сам его харизматичный основатель Роберто Коин успели понравиться российским клиентам. Первый монобрендовый бутик Roberto Coin открылся в Москве, в торговом центре Nikol’skaya Plaza, в 2010 году, а в 2014-м он переехал в ТЦ «Смоленский пассаж». Именно наличие собственной площади позволило сильно расширить ассортимент: недавно в бутике появились более доступные украшения Коина, выпускаемые под именем The Fifth Season by Roberto Coin. Новые коллекции поступают в Москву почти сразу после их первого представления. Среди недавних пополнений — новые вещи из Pois Moi.

ь

ц

лет

о

Carrera

ь

г

и

к

Р

130

л

е

о

о

л

y

ь

Carrera

ц

о

Такой солидный возраст, как 130 лет, — самое время создавать коллекцию с таким обязывающим названием, как «Вселенная» (Universo). Узнаваемый стиль дома сформировался значительно позже официальной даты основания — в середине XX века, и успех этот был прежде всего связан с именами Мануэля и Хуана Хосе Каррера. Однако создать целую вселенную для дизайнеров и ювелиров марки — не проблема. Вселенную, в которой фирменное матовое золото сочетается c бриллиантами и цветными камнями, где есть место и мотивам урбанистической архитектуры (линия Prisma), и арабескам (Origen), и стилизованным бабочкам (Alegoria), и натуралистичным белочкам (Savia).

с

к

Фотографии предоставлены пресс-службами



35

Алексей Тарханов о бумажной прессе Игорь СЕРДЮК о е ги петском вине Геннади й ИозЕф А вИчуС об и деальном отеле* * Авторские колонки лучших журналистов России

микс мнения выдающихся уважаемых вещей авторов

GT HT T O PP F F L ILGI H № 1№ 0 ( 57 (3 6 ) 8О) К ТМЯАБ Й Р Ь 22 00 1 5


МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

36

М

У

А

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Алексей ТАрхАнов, «КоммерсАнТъ»

Пыльные новости

Нам все время говорят, что газеты и журналы дышат на ладан и завтра все мы будем писать статьи в инстаграм. Никаких редакций, никакой бумаги, каждый сам себе журналист и главный редактор. Мне, рожденному во времена советской «Правды», это кажется невозможным, удивительным. Я так и представляю себе первую полосу с докладом Л.И.Брежнева на XXIV КПСС и следующие за ней десятки восторженных откликов трудящихся — рабочих, хлеборобов, художников, писателей. И никаких замечаний внизу типа «Тоска, куча песка» или «Аффтар, убей себя ап стену». Это сейчас свиток со злобными комментариями бывает длиннее статьи, а тогда человека, который стал бы не только иметь по этому поводу собственное критическое мнение, но и высказывать его на полях газеты мелким почерком, свезли бы в психушку и поместили бы в палату к больным, вслух беседовавшим с холодильником. Я задумался об этом в Париже, когда повадился заходить в соседнюю букинистическую лавку La Galcante. Удивительное место, где собраны на продажу газеты и журналы, ежедневники и еженедельники, альманахи, листовки, специальные номера и все то, что, по мнению молодых борцов за прогресс, должно умереть в компьютере. А оно не умирает и лежит в папках, классифицированное по годам, по изданиям, по жанрам. В воздухе носятся незримые духи слов и призраки новостей, которые уже давно новостями не являются и не должны вроде бы никого интересовать. А вот ведь — интересуют. И деньги за это платят.

рано или поздно нам надоест беседовать с холодильником и мы снова полюбим газету на белой бумаге за чашкой черного кофе на веранде кафе

Иллюстрация Федора Кнокова


М

У

А

37 Газеты идут по 25 евро. Месячная подшивка старых известий — дороже нового компьютера. Здесь есть живые и мертвые. Названия, исчезнувшие еще в прошлом веке, газеты, ставшие редкостью (день окончания войны или известие о смерти Иосифа Сталина), издания, специально сделанные в качестве редкости. Вроде «Свечи сапера» (La bougie du Sapeur) — газеты, выходящей только 29 февраля, то есть с периодичностью раз в четыре года. Кстати, что такое Galcante? Это сконструированное название из Galerie и Brocante, галерея и антикварный магазин, то есть. Вообще-то, памятник грандиозной неудаче. Лавку открыл в 1975-м историк и журналист Кристиан Белли. Он тридцать лет собирал макулатуру: газеты и журналы, но не менял их, как мы когда-то, на однотомники Пикуля и Дрюона, а хранил у себя. Можете представить себе, что у него была за атмосфера? Все новости, все звездные биографии, все мелкие буковки превращались в газетную пыль, от которой нет спасения. Белли мечтал создать в Париже музей прессы, да так и не сумел этого добиться. Субсидий не дали, ни одно правительство не любит журналистов как класс. Делают исключения лишь для отдельных миловидных особей женского пола. Зато появилась лавка, которая подает себя как магазинчик Музея прессы, пусть никогда и не существовавшего. Белли умер тринадцать лет назад, в августе 2002-го, а La Galcante все работает. И до сих пор лавка предлагает подарок на день рождения, идею которого дал когда-то Кристиан: газету, выпущенную в день вашего появления на свет. В конце концов, журналисты в тот день не знали, что произошло событие, которому суждено изменить всю вашу жизнь. Когда я прихожу туда, предварительно закидавшись антигистаминами, я зависаю на полдня. Потому что это путешествие во времени, разом и сентиментальное, и поучительное. Оно учит спокойствию: под градом позавчерашних мрачных пророчеств вы закаляетесь для завтрашней утренней встречи с фейсбуком. Как ни затрепана цитата из «Собачьего сердца» про вред советских газет

натощак, я бы смело отправлял больных новостями людей в клинику профессора Преображенского: «Пациенты, не читающие газет, чувствовали себя превосходно. Те же, которых я заставлял читать «Правду», теряли в весе... Мало этого. Пониженные коленные рефлексы, скверный аппетит, угнетенное состояние духа». В старой подборке сатирических рисунков я нашел по этому поводу замечательную карикатуру двадцатых годов. Вождь негритянского племени, сидя у костра, на котором поджаривается огузок белого миссионера, листает «Таймс», восклицая: «Боже! Что делается в Венгрии!» Кризисы, войны, беженцы, все то, что бросается на вас из компьютера, не давая даже почистить зубы, в те славные времена ловко упаковывалось в газету. На самом деле это была идеальная порция новостей к завтраку — шесть страниц вместо бесконечной, все время распухающей алармистской ленты. Прочитали, свернули, забыли, отправили на полку в Galcante. Эти газеты не предполагали никакой обратной связи, кроме «Утром в газете, вечером — в куплете». С читателями в переговоры не вступали. В редакции, где я начал работать, меня первым делом посадили отвечать на письма. У нас была чрезвычайно изысканная и высоколобая редакция, но и она получала читательские отклики. Я долго писал ответы, страдал, подыскивал слова и пытался быть одновременно логичным и вежливым. Так я мучился, пока однажды бывалый ответственный секретарь не положил передо мной методичку ответа. Всего две строчки: «Благодарим вас за содержательное письмо. Обязательно учтем ваше мнение при подготовке следующей публикации». И добавил: «Запомни: нормальный человек в редакцию писать не будет». Совет его я запомнил навсегда. Теперь я понимаю, что меня, по-нынешнему говоря, просто учили ставить лайк, не вдаваясь в объяснения. Я думаю, что рано или поздно нам надоест участвовать в беседах с холодильником и мы снова полюбим газету на белой бумаге за чашкой черного кофе на веранде кафе. И едва ли появится на свете галерея старых сайтов, еще более пыльных, потому что они-то уж точно никому не будут нужны. ∞


МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

38

М

У

А

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Игорь сердюк

Египетский брют

Мир меняется: кто бы еще лет двадцать назад мог подумать, что на конгресс шампанистов в Эперне нас будут заманивать египетским игристым! «Дегустация вин со всего света» значилась в программе отдельным пунктом, а на вопрос, что за событие за этим скрывается, представитель Комитета шампанских производителей, заговорщицки понизив голос, сказал: «Вы даже не представляете, там можно будет попробовать даже игристое из… Египта!» Почему же не представляю? Очень хорошо представляю. Знаю адрес и могу показать точку на карте. Приезжайте в Эль-Гуну, сейчас там самый сезон. Мой египетский курортный роман начался лет десять назад с того, что я почти случайно оказался в Табе — крошечном оазисе, выросшем на фоне розовыx гор Синая, в часе езды от Эйлата и в четыреx — от Шарм-Эль-Шейxа. Потом, спустя года три, я так же неожиданно открыл и Эль-Гуну, призрачную арабеску-парафраз Венеции с каналами, выкопанными в песке между Сахарой и Красным морем. Почему-то еще через год сюда захотелось вернуться, и вот, вновь оставшись один на один с недельным отпуском, от нечего делать листая туристическую брошюрку, я нашел то, чего никак не искал в северо-восточной Африке — винодельческое хозяйство. Оказалось, что одно из двух (!) винных предприятий Египта наxодится всего в пяти минутаx езды на тук-туке. Ознакомительный визит с дегустацией в сопровождении гида предлагался абсолютно бесплатно. Из рекламного проспекта следовало, что и у Табы, и у Эль-Гуны, и у лучшей винодельни Египта — один

Лучшими напитками этой страны считаются каркаде и арак. поэтому появЛение впоЛне современной винодеЛьни сродни миражу

Иллюстрация Федора Кнокова


М

У

А

39 xозяин. Самиx Сауирис, этнический копт с состоянием $1,4 миллиарда, глава компании Orascom Development, главный египетский девелопер. Moevenpick, Sheraton, Hilton, Club Med и другие небезызвестные гостиничные бренды оxотно осваивают придуманные и продвигаемые этим человеком курорты. Но кроме курортов Сауирис отважился делать вино. Пустыня, окружающая даже самые зеленые из местных оазисов, не поxожа ни на идиллические xолмы Тосканы, ни на умиротворяющую равнину Бордо. Лучшими напитками этой страны считаются каркаде и арак. Поэтому внезапное появление вполне современной винодельни в поле зрения праздного клиента системы all inclusive — сродни миражу. Представьте: прохладный погреб с современным пневматическим прессом, стальные бродильные чаны с системой контроля температуры и компактная линия xолодного розлива… Гид, очаровательная уроженка Ливана, свободно переxодящая с английского на французский, показывает вверенные ей владения и уверенно отвечает на любой вопрос по технике винификации… И все это между прибрежным рядом отелей и аскетичной стеной лысыx гор, выжженных беспощадным солнцем. В Эль-Гуне не растет виноград — если не считать крошечного «сувенирного» виноградника, который должен доказать посетителям, что «и в пустыне такое возможно». Настоящей сырьевой базой для здешнего винзавода служат три виноградника, расположенных в несколькиx часах езды. Главный — севернее, между Каиром и Александрией. Еще один — к югу — выше по течению Нила (Самалут-Менья). И, наконец, еще один — на Синайском полуострове, в Табе, сразу за гольфовым полем. Урожай в Египте собирают в июле, вручную, в первые рассветные часы. Грозди укладывают в пластиковые ящики (наполняя иx, ради сохранности ягод, лишь до половины) и загружают в рефрижераторные фургоны. За время пути — который может занять до 10 часов — виноград как раз успевает охладиться, и к утру следующего дня он готов к переработке. Дальше все как в просвещенной Европе. Гребнеотделитель, дробилка, пресс, ферментатор...

Кроме классического игристого, которое так приглянулось шампанскому комитету, винодельня Эль-Гуны выпускает еще несколько интересных и характерных вин. Базовое кюве Shahrazade в белой и красной версии — приятное застольное вино, которое лучше подавать слегка оxлажденным. На следующем уровне (Beausoleil) белое производится из древнего аборигенного сорта Баннати, красное — из смеси Каберне и Мерло, а розовое — только из Мерло. Наконец, топовая пара (Jardin du Nil) — это душистое белое из точно угаданного бленда Шардоне и Верментино и сложный красный ассамбляж Каберне, Мерло, Пети Вердо и Шираза. Несмотря на молодость проекта, которому еще не исполнилось и десяти лет, эти вина уже успели получить медали на конкурсаx в Лондоне и Монпелье. Посетителям, которые слишком несдержанно удивлялись успехам молодой египетской винодельни, милая девушка-гид напоминала, что «вино здесь делают с третьего тысячелетия до нашей эры». У истории моего знакомства с египетским виноделием было и продолжение. Оно связано с именем Дэвида Молине-Берри, блестящего специалиста, обладателя титула Master of Wine, в свое время возглавлявшего винный отдел аукционного дома Sotheby’s. Встретившись на одном из винных конкурсов, мы разговорились. Он рассказал, что, выйдя на пенсию, он переехал с семьей в Египет и стал консультировать местную винодельческую компанию Gianaclis. Я должен был признаться, что мне известно лишь о проекте Сауириса. «Сэми? Да я его тоже хорошо знаю! — с улыбкой ответил Дэвид. — Когда-то давно мы захотели пристроить к нашему лондонскому дому сарай и наняли пару молодых ребят-строителей. Одного из них, египтянина, звали Сэми. Работа у них спорилась, и с задачей они справились быстро. А спустя несколько лет я увидел нашего Сэми уже на страницах газет... У богатых коптских семей есть обычай: они отправляют своих повзрослевших детей на заработки и никак им не помогают. А в семейный бизнес им разрешают вступить только уже со своим капиталом. Так что свой первый миллион Самих Сауирис заработал не без моей скромной помощи!» ∞


40

МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

М

У

А

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

геннадий иозефавичус, Conde nast traveller

Идеальный оте ль

Отчаявшись добиться нужного результата — погасить свет в номере, я выбрался из-под одеяла и пошел осуществлять ручное управление. Теоретически я мог все сделать, не слезая с кровати: у изголовья из стены торчал ряд кнопок; нажимая на некоторые, удавалось выключать торшеры, но одновременно почему-то включались бра в коридоре; расправившись с бра, я получал проблему торчащих из потолка галогеновых ламп; победив лампы, я включал люстры. Освещение номера было устроено с такой иезуитской изощренностью, что разобраться с ним можно было, лишь обладая столь же изощренным воображением, что и у инженера, спланировавшего его, либо совсем случайно. Или, как в моем случае, дедовским методом: выдирая вилки из розеток. Через полчаса свет был побежден, но победа оказалась пирровой. Вернувшись под одеяло, я обнаружил, что вместе с одним из светильников я обесточил и розетку, из которой черпал энергию мой айфон, а потому кнопками пришлось щелкать в обратном порядке. А ведь в этом отеле электричество управлялось «всего лишь» кнопками; однажды мне попалась гостиница, в которой всеми функциями жизнеобеспечения предлагалось руководить с помощью пульта размером с том «Войны и мира». На пульте был экран, на экране — иконки, по ним надо было барабанить, добиваясь необходимого эффекта. С пульта регулировался кондиционер, переключались каналы телевизора, открывались шторы, включался и выключался свет. Кажется, даже температура воды в ванной менялась с этого же пульта. И все было бы хорошо, если бы пульт работал…

В бутик-отелях ты ощущаешь слишком пристальное к себе Внимание, В огромных гостиничных комплексах — не ощущаешь его ВоВсе

Иллюстрация Федора Кнокова


М

У

А

41 Ну да ладно, хватить брюзжать. Я не против прогресса, я за простые решения там, где без сложных можно легко обойтись. Ведь вот в чем проблема с отелями: в гостиничный номер ты въезжаешь не на годы (если ты не писатель Набоков, конечно), а на сутки-двое, и хочется прожить эти сорок восемь часов так, чтобы мучительно больно не было никому. Хочется легко обнаружить в номере ванную, в ванной — кран c горячей и холодной водой, легко управляемый душ (еще лучше — быстро наполняемую глубокую ванну), стопку полотенец, чистый, с видимой невооруженным глазом кнопкой слива, унитаз. За пределами ванной — широкую кровать, удобное кресло, рабочий стол с универсальной розеткой на расстоянии вытянутого провода, внятное, не требующее академической подготовки, управление светом и шторами, шкаф, подставку под чемодан, зеркало. Хорошо, когда в номере есть диван, столик со стоящим на нем ведерком со льдом и бутылкой шампанского. Хуже, когда к ведерку прилагается назойливый батлер. Важен ли дизайн номера? Несомненно. Обращаю ли я внимание на запах в комнате? А то! Я вообще много на что обращаю внимание. Из этого «многого» и состоит мое впечатление об отеле. Могу ли я описать свой идеальный отель? Наверное, да. Во-первых, определюсь с размером. Я не большой поклонник бутиков, равно как и гигантских комплексов. Мне нравятся гостиницы среднего размера, с сотней-другой номеров. Ровно так сегодня выглядит большинство гранд-отелей, построенных в конце позапрошлого или начале прошлого веков. В бутиках ты ощущаешь слишком пристальное к себе внимание, в огромных отелях — не ощущаешь внимания вовсе. Да и до номера в чересчур больших заведениях добираешься часами. А если забыл что-то и вспомнил уже в лобби? Кстати, о лобби. Я нуждаюсь в обширных общественных пространствах. Работается мне, к примеру, лучше всего в гостиничных лобби и кафе, в состоянии публичного одиночества, в окружении незнакомых людей, не обращающих на меня внимания. Гостиные, чайные

салоны, библиотеки и курительные столетних гранд-отелей — то, что мне нужно. Обстановка? Мне нравится простая функциональная мебель пятидесятых-шестидесятых. Лучше всего мне было в оставленном нетронутым, с мебелью, сантехникой и декором, спроектированными еще Арне Якобсоном, «мемориальном» номере отеля Royal SAS в Копенгагене. Размер номера? Я непритязателен, мне, как и Оскару Уайльду, достаточно лучшего. А лучшее для меня — это номер-студия с диванами и креслами, большими окнами (которые открываются!), балконом или, лучше, террасой. Начиная от пятидесяти квадратных метров. Кровать? Большая двуспальная. Белье? Мягкий лен. Ванная комната? Да, большая, с ванной. Мрамор или кафель? Белый кафель. И белый никель труб. И белый фаянс. И… окно! Туалетные принадлежности? Hermes или Acqua di Parma. Что еще? Хорошо бы иметь гардеробную; вообще, место, куда можно складировать сумки-чемоданы, где можно, не затрагивая жилого пространства, развести умеренный бардак. Качество гостиничного ресторана интересует меня только в том случае, если отель расположен на необитаемом острове или на хуторе, отрезанном от мира половодьем. Достаточно, если в этом ресторане на завтрак подают хороший зеленый чай, свежие булки, яйца и масло. Желательно, чтобы в номере был электрический чайник; чай я всегда вожу с собой. Итак, суммирую. Моя идеальная гостиница — гранд-отель 1910 года на сотню номеров, с мебелью, оставшейся от реконструкции пятидесятилетней давности, с лобби, где под пальмой можно уединиться с чашкой хорошего чая и компьютером (а в курительной — с сигарой), с просторными номерами, в которых все устроено функционально, есть ванны, открываются окна, а свет управляется старомодным способом — с помощью элементарных тумблеров. И, вот еще что: в лобби, за стойкой, должен стоять консьерж. Ну и последнее. Я не люблю пластика во всех видах. Верните мне латунные ключи с полновесными, оттягивающими карманы брелоками. У меня все. ∞


Потрясающая трехкомнатная квартира с двумя спальнями. Расположена на Северо-Западе Москвы недалеко от Живописного моста. Из окон квартиры открывается великолепная панорама на природу Серебряного бора и Строгино. Уникальной особенностью квартиры является барельеф, созданный скульптором Андреем Тыртышниковым*, идеально вписанный в интерьер.


Квартира

«Живописная» Инвестиция в российское искусство

реклама

Адрес: Москва, пр-т Маршала Жукова, 76, корп. 2 Количество комнат: 3. Общая площадь: 134,4 м2. Стоимость квартиры составляет €900 000 (оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день оплаты + 3%). В стоимость включены 2 соседних машиноместа на подземной охраняемой парковке Исчерпывающую информацию о квартире можно получить по телефону: +7 916 228 8388 Екатерина *Андрей ТырТышников является членом-корреспондентом Российской академии художеств, а также лауреатом всероссийских и международных конкурсов по монументальному искусству. Член Московского Союза художников. Его произведения представлены в музейных и частных собраниях в России и в зарубежных коллекциях.



45

Гид по гиду Michelin Книга: «Рассказ Предка. Паломничество к истокам жизни» Интервью: Джордан Белфорт Мануфактура Glashutte Original

микс очень выдающихся серьезное вещей чтение

GT HT T O PP F F L ILGI H № 1№ 0 ( 57 (3 6 ) 8О) К ТМЯАБ Й Р Ь 22 00 1 5


46

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Р и ч а рд Д о к и н з Расск аз Пре дк а . Па ломничество к исток ам жизни


О

С

Ч

47

История грызунов — пример успеха млекопитающих. Более 40% видов млекопитающих — грызуны, и считается, что грызунов в мире больше, чем всех остальных млекопитающих. Крысы и мыши извлекли для себя немало пользы из аграрной революции и, переплывая с нами моря и океаны, проникли во все уголки планеты. Они опустошают наши амбары и вредят нашему здоровью. Крысы и их наездницы-блохи повинны в распространении Черной смерти (некоторые считают, что это была бубонная чума) и тифа. Во II тысячелетии н. э. крысы забрали больше человеческих жизней, чем все войны и революции. Когда настанет апокалипсис и даже четыре его всадника падут, крысы догложут их кости. Да, именно крысы будут копошиться на руинах цивилизации. [...] Грызуны заселили пустыни (гунди, песчанки), высокогорья (сурки, шиншиллы), кроны деревьев (белки, в том числе и белки-летяги), реки (водяные полевки, бобры, капибары), нижний ярус тропического леса (агути), саванны (мары) и тундру (лемминги). Большинство грызунов величиной с мышь, но встречаются и крупные — начиная с сурков, бобров, агути, мар и заканчивая капибарами (они размером с овцу). Капибар ценят за их мясо. Как ни странно, католическая церковь наградила их почетным званием рыб, разрешив есть их мясо по пятницам, — видимо, потому, что живут капибары в воде. Однако современные капибары кажутся карликами по сравнению

Известн ый ученый-натура л Ист И популяр Изатор наук И прИглашает в гранд Иозное путешествИе дл Иной в чет ыре м ИллИарда лет — к И стокам жИзнИ на земле. по мере погруженИя в прошлое к нам, людям, прИсоедИнятся друг Ие «пИлИгрИмы», И щущИе собственных прарод Ителей. И тогда выяснИтся, что у нас общая ИсторИя — И предкИ — не только

с не столь давно вымершими гигантскими грызунами Южной Америки. Гигантская капибара (Protohydrochoerus) была размером с осла. Telicomys был еще крупнее — с небольшого носорога. Как и гигантская капибара, он исчез во времена Великого межамериканского обмена: тогда из-за возникновения Панамского перешейка Южная Америка перестала быть островом. Эти две группы не были близкими родственниками и, судя по всему, гигантские размеры приобрели независимо. Мир без грызунов был бы совершенно иным. Вероятность существования мира, в котором царят грызуны и нет людей, гораздо выше, чем мира без грызунов. Если ядерная война уничтожит человечество и большую часть всего живого, в краткосрочной перспективе можно смело делать ставку на выживание крыс, в долгосрочной — на их дальнейшую эволюцию. Вот как мне видится мир после Армагеддона. Ни нас, ни других крупных животных нет. Грызуны превратились в падальщиков. Они прокладывают себе путь через Нью-Йорк, Лондон, Токио, поглощают содержимое кладовых и супермаркетов, переваривают наши трупы и превращают все это в новые поколения крыс и мышей, чьи стремительно растущие популяции, выплескиваясь из городов, наводняют сельскую местность. А когда с остатками нашего былого изобилия

с «се строй цИкадой» И «б ра том фазаном», но И с растен ИямИ, гр Ибам И И ба ктерИямИ — со всемИ орган ИзмамИ н а планете.

Ричард ДОКИНЗ «Рассказ предка. Паломничество к истокам жизни». Перевод с английского Софьи Долотовской. Издательство АСТ: CORPUS, 2015.


48

покончено, грызуны бросаются друг на друга, а также на тараканов, с которыми до поры до времени делят отбросы. В период острой конкуренции небольшая продолжительность жизни поколений, сочетаясь, возможно, с повышенной в результате радиоактивного излучения скоростью мутаций, обеспечивает грызунам быструю эволюцию. С исчезновением кораблей и самолетов острова вновь становятся островами, и популяции изолируются друг от друга, не считая редких случаев обмена. Идеальные условия для эволюционной дивергенции! Спустя 5 млн лет новые виды заменят известные нам. На стада гигантских травоядных крыс охотятся саблезубые крысы. Интересно, возникнет ли по прошествии некоторого времени вид разумных крыс? Будут ли крысиные ученые проводить раскопки (разгрызки?) в культурных слоях наших спрессованных временем городов? Смогут ли воссоздать обстоятельства, позволившие крысиной цивилизации увидеть свой звездный час?

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Вероятность существов а н и я м и ра , в котором царят грызуны и нет людей, гора з до в ы ш е , ч ем м и ра б е з г р ы зунов. Если ядерная война уничтожит человечество и большую часть всего живого, можно смел о д е л ат ь с та в к у н а выживание крыс

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Грызуны заселили пустыни, высокогорья, кроны деревьев, реки, нижний ярус тропического леса, саванны и тундру.

[...]При недавней расшифровке этих геномов выяснились несколько удивительных фактов. Во-первых, геномы млекопитающих совсем невелики: около 30 тыс. генов, даже меньше. А во-вторых, они так похожи! А ведь нам казалось, что в интересах человеческого достоинства наш геном должен быть намного больше, чем геном какой-то мышки. По крайней мере, побольше, чем 30 тыс. генов! Последнее заблуждение привело к тому, что люди (включая тех, кто мог бы и не попадаться в эту ловушку) заключили, что роль «окружающей среды», по-видимому, гораздо важнее, чем прежде думали, — так как одних генов недостаточно для того, чтобы определить строение тела. Потрясающая наивность! На основании чего, интересно, мы можем установить, сколько генов нужно, чтобы определить строение тела? Такого рода рассуждения основаны на ошибочном убеждении в том, что


ДОКАЗАННАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

Летите без посадки через океан (до 4750 морских миль / 8800 км); летите практически в любую точку на земном шаре всего с одной посадкой. Falcon 900LX обладает непревзойденной способностью взлетать и садиться на короткие полосы, сжигая на 40% меньше топлива, чем ближайший конкурент. А три двигателя создают неоценимый фактор комфорта. Это самая последняя и лучшая модель в легендарной серии Falcon 900. реклама

WWW.DASSAULTFALCON.COM I FRANCE: +33 1 47 11 88 68 I USA: +1 201 541 4600


50

геном — что-то вроде схемы, где каждый ген отвечает за определенный участок тела. Из «Рассказа Дрозофилы» мы узнаем, что это не схема, а нечто вроде кулинарного рецепта, компьютерной программы или инструкции по сборке. Если представлять геном как схему, то у вас — большого, сложно устроенного животного — генов должно быть больше, чем у мыши: у нее и клеток меньше, и мозг не настолько развит. Но гены действуют не так. Даже аналогия с кулинарным рецептом или инструкцией по сборке может ввести в заблуждение, если ее неверно истолковать. Мой коллега Мэтт Ридли проводит другую аналогию, и она кажется мне замечательно уместной. Большая часть генома, который мы расшифровываем, — не сборник инструкций и не основная программа для построения человека или мыши, хотя часть его, конечно, такова. Если это было бы так, следовало бы ожидать, что наша программа будет длиннее, чем у мыши. Но основная часть генома скорее похожа на словарь, с помощью слов которого можно написать сборник инструкций, — или набор подпрограмм, которыми управляет

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

основная программа. Ридли пишет, что в «Дэвиде Копперфильде» набор слов примерно такой же, как и в «Над пропастью во ржи». Обе книги опираются на словарный запас образованного носителя английского языка. Принципиальная разница между ними — в порядке слов. При «сборке» как человека, так и мыши эмбриология пользуется одним и тем же «словарем» генов: обыкновенным «словарем» эмбриологии млекопитающего. Различия между человеком и мышью обусловлены различным порядком, в котором выбираются и запускаются гены из «словаря», различными участками тела, в которых это

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

происходит, и временными паттернами их работы. Все это находится под контролем особых генов, обязанность которых — включать другие гены, входящие в состав сложных, изящно скоординированных каскадов. Но среди генов в геноме такие регуляторы составляют меньшинство. Не поймите неправильно слово «порядок»: это не порядок, в котором гены расставлены вдоль хромосомы. С некоторыми исключениями порядок генов на хромосоме произволен. Конечно, слова в словаре обычно расставляют в алфавитном порядке, но иногда, особенно в разговорниках, слова

Больша я часть генома — не сборник и н с т р у к ц и й и н е о с н о в н а я п р о г ра м ма д ля построения человек а. она скорее похож а на словарь, с помощ ь ю с л о в к о т о р о г о м о ж н о н а п и с ат ь сборник инструкций, или набор п од п р о г ра м м , кото р ы м и у п ра в л я е т о с н о в н а я п р о г ра м м а



52

расположены в порядке удобства: слова, которые пригодятся в аэропорту, при посещении врача, в магазине и так далее. Порядок, в котором гены расположены на хромосомах, неважен. Важно то, что клеточные механизмы умеют находить нужный ген в нужное время и делают это способами, которые понятны нам все лучше. Главное, что отличает мышь от человека, — не столько гены и не столько их порядок в хромосомном «разговорнике», сколько порядок, в котором они включаются: точно так же, как Диккенс и Сэлинджер выбирали слова и составляли из них предложения. Однако кое в чем приведенная аналогия может ввести в заблуждение. Поскольку слова короче генов, некоторые авторы уподобляют ген предложению. Но аналогия с предложением неудачна: перестановкой конечного набора предложений нельзя получить разные книги. Большинство предложений уникально. Гены же, как и слова (но не как предложения), используются снова и снова в различных контекстах. Более удачная, чем слово или предложение, аналогия для гена — набор подпрограмм в компьютере.

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

РичаРда д окинза называют «Р отвейле Ром даРвина». лю бимая мысль английского эволюциониста и популя РизатоРа науки заключается в том, ч то у эволюции нет цели и в ка ждый конкРетный момент ей пР иходится име ть дело с тем, что есть в наличи и.

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

В «Макинтоше», например, есть набор стандартных подпрограмм, хранящийся в ROM (Read Only Memory ) или в «Системных файлах», которые всегда загружаются во время запуска. Существуют тысячи подпрограмм, и каждая выполняет конкретную операцию, которая с высокой вероятностью будет многократно востребована различными программами, использующими ее каждая по-своему. Например, ObscureCursor прячет курсор до следующего движения «мыши». Невидимый «ген» ObscureCursor вызывается всякий раз, когда вы начинаете печатать. За функциями, общими для программ «Мака» и их аналогов на компьютерах с «Виндоус» (разворачиваемое меню, полоса прокрутки, сворачиваемые окна, которые можно таскать по экрану с помощью «мыши», и многими другими), стоит набор подпрограмм. Причина, по которой у всех программ «Мака» одинаковый «внешний вид» (это сходство, как известно, было предметом судебных разбирательств), заключается как раз в том, что все программы «Мака», написаны ли они «Эппл», или «Майкрософт», или кем-либо еще, вызывают один и тот же набор


53

подпрограмм. Если вы программист и хотите переместить целую область экрана, например, с помощью «мыши», вы только тратили бы время, если бы не вызвали подпрограмму ScrollRect. Или, если вы хотите поставить галочку в раздел разворачиваемого меню, было бы безумием писать специальный код. Просто вызовите Checkltem, и все будет сделано за вас. Когда вы смотрите код программы «Мака» — кем бы, на каком языке и для какой цели она ни была написана, — первое, что бросается в глаза, — то, что она состоит в основном из вызовов знакомых встроенных стандартных подпрограмм. Такой набор стандартных подпрограмм доступен всем программистам.

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Различные программы в разных комбинациях и последовательностях сочетают вызовы этих стандартных подпрограмм. Геном в ядре каждой клетки представляет собой набор подпрограмм ДНК, которые могут выполнять стандартные биохимические функции. Ядро клетки напоминает ROM «Мака». Различные клетки, например клетки печени, костные и мышечные клетки, в разных комбинациях и последовательностях сочетают «вызовы» этих подпрограмм для выполнения конкретных функций клетки: рост, деление, выработку гормонов и так далее. Костные клетки мыши сильнее похожи на костные клетки человека, чем на клетки мышиной печени: они выполняют очень

Ч

TOP FLIGHT №9(72) СЕНТЯБРЬ 2015

похожие операции и для этого вызывают одни и те же наборы стандартных подпрограмм. Этим и объясняется, почему геномы млекопитающих примерно одного размера: всем нужен примерно одинаковый набор подпрограмм. Тем не менее костные клетки мыши ведут себя не так, как костные клетки человека. Это также выражается в различных вызовах подпрограмм в ядре. Сам набор подпрограмм у мыши и человека не идентичен, хотя вполне мог бы быть таковым без угрозы для основных различий между двумя видами. Чтобы сделать мышь не похожей на человека, важны не столько различия в стандартных подпрограммах, сколько различия в их вызовах. ∞


54

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Д Ж О РД А Н Б Е Л Ф О РД : к то е щ е может похвас тат ь с я та к и м рек л амным ролико м : б л о кб а с т е р от Мартина С ко р с е з е с Ди Каприо в гл а в н о й роли?!

Фотография предоставлена пресс-службой


О

С

Ч

55

Вот как выглядит «волк с Уолл-стрит» в реальности, а не в исполнении Леонардо Ди Каприо.

Что значат для вас деньги? Жизнь состоит из огромного набора факторов и эмоций, большая часть из которых реализуется с помощью денег, но деньги это еще не все. Есть ли корреляция между счастьем и количеством денег? Деньги это, безусловно, отличный инструмент для достижения жизненного комфорта. Но не любой ценой, когда вы жертвуете этикой, это на время

ДжорДан БелфорД, Б ывший Брокер, отсиДевший в тю рьме за мо ше нничество, написал автоБиографию. мартин скорсезе снял по ней фильм «волк с уолл-стрит», пригласив на главную роль леонарДо Ди каприо. а его прототип теперь колеси т по миру с лекциями о том, как уБежДать люДей. накануне своих выступлений в москве он ответил на несколько вопросов top flight.

сработает, но в итоге это отразится на вашей жизни негативно. Тот факт, что вы провели в тюрьме 22 месяца, пос пособствовал вашему нынешнему ус пеху? Я смог систематизировать все и сделать правильные выводы. Пошел к успеху правильным, более этичным путем. В этом случае процесс зарабатывания денег доставляет гораздо большее удовлетворение.

Я не адаптирую тренинг п о д с т р а н у. Я и с п о л ь зую понятные к а ж дой ауд и то р и и о б ра з ы . А с а м т р е н и н г ра с с ч и та н на общече ловеческую п с и х о л о г и ю , та к к а к психология людей одинакова в любой то ч к е з ем н о го ш а ра


56

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

24 октября Белфорд впервые выступит в России с лекцией «Линия прямого убеждения».

Эпизод с карликами, как вы везде заявляете, полностью автобиографичен, а еще можете ли вс помнить другое безумство, которое вы совершили при полете на private jet? Я их больше не совершаю и стараюсь о них забыть. Не напоминайте мне, пожалуйста...

Вы адаптируете с вои тренинги под страну? Я не адаптирую тренинг под страну. Я использую понятные каждой аудитории образы. А сам тренинг рассчитан на общечеловеческую психологию, так как психология людей одинакова в любой точке земного шара.

На что это похоже — смотреть на с вою жизнью на большом экране? Это как смотреть на себя через увеличительное стекло: все достоинства подчеркнуты, но недостатки вообще выглядят гипертрофировано. Хотя кто еще может похвастаться таким рекламным роликом: блокбастер от Мартина Скорсезе с Ди Каприо в главной роли!

Как давно вы летаете ли вы частными бортами? С первого заработанного миллиона. Помните с вой первый полет? Точную дату я не помню, а проходил он немногим хуже, чем поездка на 9-метровом лимузине. На лимузине нет переживаний по поводу посадки. Правда, тогда я был молодой

и безбашенный и порой не мог отличить взлета от посадки… Как вы относ итес ь к такому виду транс порта? Как к неизбежности. В прошлой жизни речь шла больше про статус, сейчас это наиболее эффективный способ преодоления пространства. Какие у вас требования по обслуживанию на борту? Здоровая органическая пища и хорошая вода. Идеальный бизнес-джет? Все, что существует в современных бизнес-джетах, меня вполне устраивает: wi-fi, сотовая связь, качественная еда, напитки. Ничего особенного я не требую. ∞

Фотография предоставлена пресс-службой



58

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

хороший вкус елена голоВано Ва

В октябре В сВет Выходит ноВый гид Michelin на 2016 год. ресторанное сообщестВо Во многих странах мира с нетерпением ждет милости (или немилости) мишленоВских экспертоВ, а мы тем Временем разбираемся В «зВездах», «Вилках», «баллах» и прочих регалиях Высокой гастрономии.


О

С

Ч

59

Ян ван Кассель, «Виноград, персики, лесные орехи и смородина с лимонницей и пчелой», 1655 г.

Diversidad de Maiz в ресторане Central.

деле рекомендации ресторанов широкой публике гид Michelin попрежнему остается неоспоримым авторитетом. Вокруг присуждения мишленовских звезд каждый год разворачиваются настоящие драмы (самый трагический случай — самоубийство шефа Бернара Луазо в 2003 году накануне выхода нового путеводителя, газеты тогда написали, что его ресторан может потерять одну из трех звезд). Michelin — это ресторанный «Оскар», олимпийские медали разного достоинства. История справочника начинается в 1900 году, когда братьями Мишлен была выпущена книжица, содержавшая (помимо ценной информации о придуманных ими надувных съемных шинах) путеводитель по Франции. Ресторанов тогда в нем еще не было, а указывалось, имеются ли в населенном пункте отель, почта и аптека, а также уточнялось, какие отели могут предложить путешественникам новомодные туалеты типа «ватер клозет». Рестораны гид Michelin начать рекомендовать в 1920 г. — этот год вообще оказался переломным для путеводителя: было решено отказаться на его страницах от какой-либо рекламы и распространять справочник исключительно через книжные магазины (это правило действует

В

Обложка, знакомая любому гурману.

до сих пор). Тогда же и начала оттачиваться система оценки ресторанов, которая до сих пор ни у кого не вызывает сомнений в своей непредвзятости, — если возможны объективные оценки в том, что касается гастрономии, их нужно искать у Michelin. Именно его экспертам во Франции доверяют беспрекословно — хотя никто и никогда не видел их в лицо. Они анонимы. Приходят в рестораны под видом обыкновенных клиентов (среди правил при приеме на работу — не только 8-10 лет работы в ресторане, но и «непримечательная внешность»). Делают заказ, едят, расплачиваются, уходят. Весь год проводят в разъездах, в каждой командировке по два ресторана в день. 90 инспекторов буквально «прочесывают» регионы Франции и других стран (географически список постоянно расширяется, сейчас в нем 24 страны, в том числе США, Япония и Гонконг) — поэтому среди мишленовских лауреатов немало ресторанов в идиллической глуши. Инспектор оценивает, в первую очередь, еду — креативность кухни и ее качество. Профессионализм инспектора (прежде чем выйти «в поля», они проходят двухгодичное обучение) без заглядывания в кастрюли позволяет разобраться в том, какие продукты используют на кухне. Но, как и для всякого

Фотографии предоставлены пресс-службой


ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

60

О

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Братья Рока — Жоан, Жозе и Жорди — самые яркие представители поколения каталонских шефов.

клиента, впечатление от ресторана составляется из атмосферы, из обслуживания, из презентации блюд, из общения с персоналом (про себя отмечают даже чистоту ногтей!) — все это будет также отражено в отчете, составленном по возвращении. Разумеется, никто никогда не знает заранее, когда появится человек от Michelin, известно лишь, что, например, рестораны, уже получившие свои звезды, инспекторы посещают 5–6 раз за год, чтобы проверить, остается ли на должном уровне качество. Поэтому ежегодный список трехзвездочных ресторанов — на 2015 год в мире их 116 — многие считают полным списком лучших в мире. Но есть и другой список, конкурирующий. И в последнее время, возможно, по влиятельности даже превзошедший Michelin. Рейтинг The World’s 50 Best Restaurants учредил 13 лет назад лондонский The Restaurant Magazine. В качестве экспертов он, в отличие от Michelin, собрал самых видных профессионалов ресторанного дела по всему миру. В ежегодном голосовании принимает участие около тысячи человек: гастрономический мир условно поделен на 27 регионов, представитель каждого составляет список жюри из 35 человек (это шефы, рестораторы, критики), каждый член жюри заявляет

Ресторан братьев Рока El Celler de Can Roca в окрестностях Жироны (бронировать обязательно).

семь, по его мнению, лучших ресторанов — три в собственном регионе, остальные в целом по миру. Из нескольких тысяч ресторанов простым подсчетом голосов выбирают пятьдесят лучших. В списке победителей — самые продвинутые, авангардные шефы, шефы-экспериментаторы/мечтатели/ученые. Достаточно сказать, что первое место за годы существования рейтинга много раз «перетягивали» Ферран Адриа (elBulli, был победителем пять раз) и Рене Редзепи (Noma, четыре раза).

Конечно, в большинстве случаев участники Top-50 пересекаются с рейтингом Michelin, к примеру, у elBulli было три звезды, у Noma — две (о том, почему не три, до сих пор жарко спорят), и, к слову, эти два ресторана обозначили интересную тенденцию — о том, что выше 1-го места в The World’s 50 Best Restaurants только астрал. elBulli закрылся в 2012-м, его шеф Адриа занялся другими проектами, а Рене Редзепи буквально на днях объявил о закрытии Noma в будущем году, пообещав открыть ресторан в 2017м в новом качестве в копенгагенской Христиании. На настоящий момент первое место рейтинга у трех братьев Рока и их ресторана El Celler de Can Roca в Жироне. The World’s 50 Best Restaurants часто открывает таланты — недаром в списке лучших много шефов, едва перешагнувших 30-летний рубеж, готовящих без оглядки на весь прочий мир. Эта премия рассматривает практически исключительно профессиональные качества поваров-трендсеттеров, раздвигающих границы современной


О

С

Ч

61

Ресторан Osteria Francescana Массимо Боттуры в итальянской Модене.

кухни. The World’s 50 Best Restaurants не вручает победителям звезд или других знаков отличия, но информация о попадании в топ-50 мгновенно расходится в прессе. Кстати, у рейтинга существуют также разделы Latin America's 50 Best Restaurants и Asia’s 50 Best Restaurants. Еще один известный ресторанный гид — Gault Millau — оценивает только еду. Его отцы-основатели, критики Анри Гол и Кристиан Милло, вынесли ремарки относительно духа заведения, сервиса и цен в отдельную рецензию, но свои баллы (по 20-бальной шкале) рейтинг выставляет только

за кухню. Gault Millau актуален для тех, кто путешествует по Франции, Германии и странам Бенилюкса. В Италии стоит положиться на мнение Gambero Rosso и Slowfood. Первый отмечает своими «вилочками» наиболее интересные заведения, второй награждает «улитками» остерии и траттории, где готовят еду по традиционным рецептами и из органических продуктов. У популярного американского «народного» гида Zagat можно получить исчерпывающую информацию о ресторанах большинства американских городов и крупнейших европейских столиц. ∞

реклама

Фотографии предоставлены пресс-службой


62

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ

О

С

Ч

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Большой оригина л СРЕДИ ВЕДУЩИХ ЧАСОВЫХ бРЕ нДОВ МИРА нЕМЕЦКИй Gl as h Ü tte OriGinal ЗАнИМАЕТ ОСОбОЕ МЕСТО. ВСЕ ДЕЛО В ТОМ, ЧТО Е г О ИСТОРИя нИ РАЗУ нЕ пРЕРЫВАЛАСь, ДА жЕ пОСЛЕ ОКО нЧАнИя ВТОРОй МИРОВО й ВО йн Ы, КОг ДА МА н УфАКТУРА ОКАЗ АЛАСь В ВОСТО Ч нО й ЧАС ТИ г ЕРМАн ИИ. Вадим Чачин

Внутри здания мануфактуры Glashütte Original.


О

С

Ч

63

Специальная выставка открыта до 1 ноября в германском музее часового искусства г. Гласхютте.

емецкий город Гласхютте со времени своего основания был знаменит серебряными рудниками, однако к XIX веку они оскудели и город начал беднеть. На этом его история могла бы и закончиться, но появился человек, который вдохнул в него новую жизнь и определил дальнейшую судьбу. Его звали Фердинанд Адольф Ланге и именно он в 1845 году основал здесь первую часовую мастерскую. Вскоре в город стали приезжать часовые мастера и изготовление часов стало главной городской профессией. Даже Первая мировая война не смогла остановить развитие отрасли. Когда война закончилась закрытые фабрики открылись снова и все встало на свои места. Когда началась Вторая мировая война, производителей вместо часов обязали выпускать товары, необходимые для войны, чем они и занимались почти до самого ее конца, когда город подвергся настолько мощной бомбардировке, что большая часть оборудования была уничтожена, а остатки забрали в качестве трофеев страны-победительницы. Часовщики решили восстановить производство. Через некоторое время, а именно 1 июля 1951 года, все независимые часовые компании Гласхютте образовали часовой конгломерат VEB Glashütte

Н

Uhrenbetriebe. Это событие стало началом особенного периода в жизни марки, который окончился в 1990 году вместе с падением Берлинской стены. Сегодня, спустя 25 лет после реунификации Германии, музей часового искусства в Гласхютте организовал специальную выставку, решив воздать должное достижениям дизайнеров, часовых мастеров, мастеров-инструментальщиков и специалистов по точной механике того времени. Несмотря на, зачастую, сложные условия, этим людям удалось сберечь традиции часового дела в эпоху ГДР. Музей представил подборку выпускавшихся в то время часов и использовавшихся инструментов, специальных станков, учебных материалов, чертежей, а также большое количество исторических фотографий. ∞

Фотографии предоставлены пресс-службой


Реклама.


65

Авиановости Bombardie r Challenger 650 Центр бизнес-авиации FBO RIGA* * Эксперты Top Flight представляют читателям самые важные события из мира частной авиации

микс премьеры выдающихся летающих вещей объектов

GT HT T O PP F F L ILGI H № 1№ 0 ( 57 (3 6 ) 8О) К ТМЯАБ Й Р Ь 22 00 1 5


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

66

новости

П

Л

О

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Авиаобзоры

Компания Bombardier приоткрыла информацию о работе над проектом новых бизнес-джетов Global 7000 и 8000. К настоящему моменту в программе наблюдается значительный прогресс и пройдены основные этапы опытно-конструкторских работ. Первый опытный экземпляр Global 7000 уже получил свои очертания — соединены носовая, центральная и хвостовая секции фюзеляжа, пристыкованы крылья, хвостовое оперение и смонтировано шасси, а совсем недавно были установлены двигатели.

Embraer Executive Jets получил сертификат типа на бизнес-джет Legacy 450 от Европейского агентства авиационной безопасности (EASA). В программе сертификации использовалось два прототипа: первый был оснащен приборами для оценки летных данных, а второй тестировался с серийным интерьером. Производство Legacy 450 уже началось, а первая поставка запланирована на четвертый квартал 2015 года.

Компания Cessna Aircraft (входит в Textron Aviation) поставила заказчику свою новейшую разработку — первый бизнес-джет Citation Latitude. В начале июня 2015 года Cessna Aircraft получила сертификат типа от Федеральной авиационной администрации США (FAA) на Citation Latitude, и бизнес-джет выходит на рынок с улучшенными летно-техническими характеристиками, в том числе увеличенной дальностью и улучшенными взлетно-посадочными характеристиками.

Бизнес-джет Citation Latitude выходит на рынок с увеличенной дальностью и улучшенными взлетно-поса дочными характеристиками

Фотографии предоставлены пресс-службой



премьерЫ Л е Та Ю Щ И Х ОБЪеКТОВ

68

Мастер апгрейда премьера

Дмитрий ПЕТРОЧЕНКО

Канадская компания Bombardier представила в Москве новый бизнесджет Challenger 650

п

Л

О

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Канадский авиапроизводитель Bombardier в очередной раз доказал, что в руках мастера даже самый современный бизнесджет может стать еще более комфортабельным. Вслед за появлением на рынке нового Challenger 350, который пришел на смену популярному Challenger 300, канадцы всерьез взялись и за бестселлер large класса — модель 605. Процесс превращения 605 в 650 аналогичен уже пройденному процессу трансформации Challenger 300 в 350. В итоге всего через год с небольшим с момента анонса программы российская аудитория смогла лично познакомиться с новым бизнес-джетом Challenger 650


П

Л

О

69 в Москве. И хотя внешне самолеты практически идентичны, это все-таки разные машины. «Шестьсотпятидесятка» одинаково хороша как для пилотов, так и для пассажиров. Сразу отметим, что основные характеристики самолета по дальности и скорости остались от предыдущей модели, поэтому потенциальные покупатели джета — нынешние владельцы шестисотой серии. А этих самолетов в общей сложности было поставлено около тысячи. Базовая версия рассчитана на 10 пассажиров. Для владельцев самолета предусмотрены четыре варианта отделки. Как и в случае с Challenger 350, партнером

в разработке салона выступил NetJets. Развлекательная система Lufthansa NICE® Cabin Management получила 24-дюймовый монитор в переборке в качестве стандартного оборудования. Bombardier также установил в салоне более широкие кресла с полноразмерными подголовниками. Высота салона осталась прежней — 1,83 м. А вот пилоты действительно смогут получить настоящий драйв от полета. На Процесс превращения Challenger 605 в 650 аналогичен уже пройденному процессу трансформации Challenger 300 в 350

Фотографии предоставлены пресс-службой


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

70

П

Л

О

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Для Challenger 650 предусмотрены четыре варианта отделки от NetJets.

Пилоты действительно смогут получить настоящий драйв от полета. На 650-й машине появился комплекс ProLine 21 Advanced, включая систему управления полетом с учетом повышения требований NextGen/SESAR

650-й машине появился комплекс ProLine 21 Advanced, включая систему управления полетом с учетом повышения требований NextGen/SESAR. Более того, кокпит джета получил в базовой комплектации систему компьютерного трехмерного моделирования рельефа поверхности (SVS) и, в качестве дополнительной опции, систему повышения видимости (EVS), вкупе с метеорологическим радиолокатором MultiScan и интегрированной системой индикации полетных данных c сервером хранения файлов. Фантастика, и это помимо «классического» навигационного набора. Выбор силовой установки пал на двигатели GE CF34-3В, имеющие взлетную тягу 41 kN, что на 5% больше, чем в базовой версии. Это позволяет самолету увеличить

полезную нагрузку при взлете с коротких взлетно-посадочных полос. Как и предыдущая модель, 650-й оборудован системой, позволяющей высчитывать оптимальную взлетную тягу в зависимости от длины ВПП и взлетной массы самолета. Такая функция, ранее доступная только на самолетах семейства Global, впервые стала предлагаться на Challenger 605, а теперь и 650. Максимальная дальность полета попрежнему составляет 7408 км, или 4 000 морских миль. Для взлета джету понадобятся 1 720 метров бетона, для посадки — символические 846 метров. Полет на Challenger 650 выполняется на «комфортных высотах» в 12 497 м при максимальной скорости 0,82М или 870 км/ч. «Обновления» повысят цену по сравнению с Challenger 605 на $500 тысяч до $32,35 млн. Стартовым заказчиком стала компания NetJets, которая перевела твердый заказ 25 самолетов Challenger 605, сделанный 11 июня 2012 года, в заказ на новый бизнес-джет, который получит обозначение Signature Series. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой


П

Л

О

71

В 650-м более удобные и широкие кресла, по сравнению с 605-м.

Удобство перелетов 12 Один из самых просторных салонов в своем классе

Камбуз, способный обслужить до 12 пассажиров

Экономика владения

32

Постоянные расходы на содержание в год

1

Встроенная мультимедийная система доступа к киноновинкам

$ Возможность прямого доступа в багажный отсек во время полета

Самые низкие в своем классе прямые операционные расходы

*Данные представлены компанией клуб «бизнес авиация»

6

2

300 €

Стоимость переменных расходов при налете владельца 300 часов в год 540 000 €

Ставка коммерческой эксплуатации в час

540

000 000 €

Стоимость бизнесджета через 3 года

4

СтОимОСть ЛетнОгО чаСа

250 000 €

100 €

Сумма прибыли от коммерческой эксплуатации до 300 часов в год

2

1

290 000 €

Стоимость совокупных расходов в год Управление параметрами салона со смартфона или планшета

Стоимость нового Challenger 650

500 000 €

26

000 €

итоговая сумма расходов за год

950 000 €

21 %

ЭКОнОмия

*Данные представлены компанией Jet24. В расчетах использованы средние рыночные цены и показатели.

Фотографии предоставлены пресс-службой


ПРЕМЬЕРЫ Л Е Та Ю Щ и Х ОБЪЕКТОВ

72

Балтийский дом дизайн

Дмитрий ПЕТРОЧЕНКО

Благодаря появлению многофункционального центра бизнес-авиации Рига может претендовать на звание нового бизнес-хаба в Прибалтике

П

Л

О

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

В начале сентября в Риге открылся новый центр бизнес-авиации FBO RIGA, который стал одним из самых современных и технологически продвинутых в Прибалтике и Скандинавии. Одного взгляда на терминал достаточно, чтобы понять, что прием и сервис для бизнес-пассажиров здесь на самом высоком уровне. За основу проекта FBO RIGA была взята современная концепция бутик-терминала, которая подразумевает эксклюзивный сервис, авторское оформление помещений и исключительную функциональность. С одной стороны, такой терминал рассчитан на минимальное количество шагов от

Новый центр FBO RIGA включает в себя современный термина л деловой авиации с прилегающей автостоянкой, отапливаемый ангар, перрон с местами стоянки бизнес-джетов, вертолетную площа дку.


П

Л

О

73 дверей до трапа самолета и быстрое прохождение всех предполетных процедур, а с другой — представляет собой полноценный деловой центр, который идеально подходит для проведения встреч, переговоров, презентаций и приемов. Тенденция к созданию подобных многофункциональных центров на базе бизнес-терминалов характерна именно для Европы, где с ростом деловой активности все больше пассажиров бизнес-авиации стремятся максимально эффективно использовать свое время и предпочитают назначать встречи прямо в аэропорту, не выезжая в город. Оригинальное здание терминала FBO

RIGA построено по проекту латвийского архитектора Валдиса Онкелиса. За счет плавных линий и устремленного вверх изгиба крыши оно органично сочетается с самолетным ангаром, создавая единую архитектурную композицию. К слову, ангар (8400 кв. м) идеально спроектирован для хранения и обслуживания бизнес-джетов, вмещает до пяти Boeing Business Jet или девяти Gulfstream G550. FBO RIGA — это не только терминал, но и полноценный деловой центр, который идеально подходит для проведения встреч, переговоров и приемов

Ультрасовременный центр бизнес-авиации FBO RIGA открылся в 2015 году.

Фотографии предоставлены пресс-службой


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

74

П

Л

О

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Дизайном интерьера и подбором мебели занимались специалисты латвийско-российского салона Krassky.

В интерьере гармонично сочетаются характерные для Северной Европы мягкая классика и уютная современность

Интерьер терминала выполнен по проекту Зане Тетере — самого успешного дизайнера Латвии. В нем гармонично сочетаются характерные для Северной Европы мягкая классика и уютная современность. Идеально продуманная геометрия помещений и посадочных зон, мягкая подсветка проемов и потолка, тщательно подобранное сочетание теплых коричневых оттенков, воздушно-белого и серебристо-серого с аккуратно расставленными яркими Фотографии предоставлены пресс-службой


П

Л

О

75

Пока самолет заправляют топливом по выгодным тарифам, клиенты тоже могут подзаправиться.

Единственное, что напоминает о том, что вы в аэропорту, — это вид на летное поле.

акцентами создают элегантную и в то же время непринужденную, расслабляющую атмосферу загородного lounge-клуба. Единственное, что говорит о том, что вы в аэропорту, — потрясающий вид на летное поле, который открывается из огромных панорамных окон. В терминале предусмотрены шесть комфортабельных посадочных зон, две VIP переговорные комнаты, конференц-зал и бар. Оформлением и меблировкой всех помещений занимались профессионалы салона Krassky. В отделке использованы редкие породы дерева и камня, кожа и декоративный текстиль. Мебель изготовлена по индивидуальному заказу знаменитым домом Giorgetti, который славится преобразованием классических канонов и традиций в современную лаконичность

Главной задачей стало найти оптимальное техническое решение без внесения изменений в исторический облик

и практичность. Аристократическую нотку добавляет Hi-End-техника Bang & Olufsen. Но, пожалуй, главная изюминка интерьера терминала — со вкусом подобранная экспозиция картин известных художников, от классики до современности, которая будет обновляться каждые два-три месяца, меняя атмосферу пространства и создавая приятное настроение перед полетом. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой


Авиабиржа

Модель: BOMBARDIER GLOBAL 5000 Год производства: 2008 На лет (часов): 3366 Кол-во циклов: 1063 Вместимость: 13 мест Цена: ожидает предложения

Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru

Модель: BOMBARDIER CHALLENGER 604 Год производства: 2004 Обновление са лона: 2012 На лет (часов): 6390 Кол-во циклов: 2569 Вместимость: 9 мест Цена: $ 6’500’000

Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru


Авиабиржа

Н А П РА В А Х Р Е К Л А М Ы

Модель: DASSAULT FALCON 7X Год производства: 2012 На лет (часов): 1020 Вместимость: 14 мест Цена: по запросу

Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru

Модель: CESSNA CITATION SOVEREIGN Год производства: 2006 На лет (часов): 5150 Кол-во циклов: 4500 Вместимость: 11 мест Цена: $ 6’200’000 Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru



79

Отели от «стархитекторов» Национальные парки Таллин Москва Мальта* * Эксперты Top Flight инспектируют лучшие направления и отели мира и делятся своими наблюдениями с читателями журнала.

микс география выдающихся интересных вещей поездок

T O PP F F GT HT L ILGI H № 1№ 0 ( 57 (3 6 ) 8О) К ТМЯАБ Й Р Ь 22 00 1 5


80

Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

НАЦИОНА ЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ пейзажи любого из 59 наци ональных парко в америки заставят вас забыть про телефон и выдохнуть «wow!». для тех, кто не смо жет слетать в сша, в будущем го ду в imax выйдет фильм о лучших заповедниках. посмотрим, совпадет ли выбор режиссеров с нашим.

Йосемитский национальный парк был провозглашен таковым в 1890 году, он стал вторым национальным парком после образования Йеллоустоуна (с которого вообще началась концепция национальных парков во всем мире) в 1872-м.


Г

И

П

81

Наталья МОРОЗОВА А В ТО Р Т Е КС ТА

Йосемити, Калифорния сердце Йосемитского парка вы за минуту увидите больше красот, чем гделибо еще за целый день. Тут все в превосходной степени: самый большой в Северной Америке водопад, самый высокий гранитный монолит (Эль Капитан) и горы, которые Ральф Эмерсон объявил «не имеющими себе равных в мире». Небольшая подсказка: избегайте толп на Glacier Point, вид ничуть не хуже открывается с Sentinel Dome.

В

Фотографии: Gary C. Tognoni, Atmosphere1 / shutterstock.com


82

Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Второй по посещаемости национальный парк в мире, за год тут бывает до пяти миллионов туристов. Но только 5% из них добираются, например, до Северного рима, который не менее живописен, но достаточно удален от проторенных туристами троп.


Г

И

П

83

Большой каньон, Аризона ран-каньон такой же символ Америки, как Канале Гранде — Венеции. И наверняка вы много раз видели его фотографии. Но никакие кадры не подготовят вас к его размаху (29 километров в ширину) и великолепию. Извилистая река Колорадо — искусный и терпеливый резчик по камню. По цветам можно определить возраст слоев — самому старому бледно-розовому с прожилками граниту на дне уже более 1,8 миллиарда лет.

Г

Фотографии: Stephen Moehle, Gleb Tarro / shutterstock.com


84

Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Парку всего 25 лет, и занимает он всего 2500 кв. километров. Да и любителей холода в мире не так много — за год сюда добирается разве что 250 тысяч посетителей. Самые мудрые из них исследуют парк на лодке или каяке.


Г

И

П

85

Кенай-Фьордс, Аляска арк для любителей зимы — больше половины его территории постоянно покрыто льдом и снегом. Однако зимняя сказка не вечна — в связи с глобальным потеплением ледяные глыбы постоянно откалываются от горных массивов и падают в море, образуя айсберги. Отступая, лед открывает вырезанные ледниками глубокие долины. Они, заполняясь водой, образуют захватывающие дух фьорды. Дополняют картину киты, косатки, тюлени и медведи.

П

Фотографии: Wildnerdpix, Galyna Andrushko / shutterstock.com


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

86

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

наталья морозова А В ТО Р П Р О Е К ТА

АРХИТЕКТУРНОЕ РЕШЕНИЕ их называют «стархитекторами». их постройки превращают невзрачные провинциальные городишки в место паломни чества туристов. а уж если они строят гостиницы, то места там бронируют за месяцы вперед. даже если сервис подкачал или с количеством звезд недотянул и.


Г

И и

П

87 В отеле 98 номеров и 32 свита, пять ресторанов и огромная спа-зона Tschuggen Bergoase 500-метровый монорельс Tschuggen Express за две минут доставляет гостей в зону катания Отель предоставляет услуги трансфера на лимузине или вертолете

Tschuggen Grand Hotel Швейцария

дания Марио Болта, автора Музея современного искусства в Сан-Франциско, иногда больше похожи на увеличенные дизайнерские объекты. Wellness-центр Tschuggen Bergoase при отеле Tschuggen, который он построил в родной Швейцарии, в городке Ароза, не исключение. Стеклянные колпаки напоминают паруса, но при этом удивительно удачно вписались в сосновый лес на склоне горы. Это вообще отличительная особенность Ботта — каллиграфически вписывать строения в окружающий ландшафт.

З

Первый отель на этом месте возник еще в 1883 году. Назывался он Sanatorium Berghilf. h tschuggen.ch

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

88

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Под титановой крышей разместились 46 номеров, винное спа Caudalie, гастрономический ресторан и, конечно же, винотека. Чтобы уговорить всемирно известного архитектора сделать проект, владельцы виноградника преподнесли ему вино урожая его года рождения — 1929-го.

Marques de Riscal ИСПАНИЯ

атейник, хулиган и деконструктор Фрэнк Гери смял рубинового цвета (цвета благородного вина) листы титана и набросил их на небольшой бутик-отель Marques de Riscal на виноградниках, словно бы скомканную обертку горлышка бутылки. За восемь лет существования City of Wine можно констатировать, что владельцам удалось добиться «эффекта Бильбао» в области виноделия: теперь все винные дороги Риохи (а соответственно и Испании) ведут к Marques de Riscal.

З

Основные цвет здания и интерьера — красный и рубиновый, как оттенки вина, и золотистый, как фольга на горлышке бутылки. h www.hotel-marquesderiscal.com

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г

И и

П

89

The Dolder Grand Швейцария

1889 году башенки свежепостроенного отеля стали симво­ лом города. Лет сто его перестраивали и достраивали, пока в 2004­м не пришел Норман Фостер и не убрал все лишние культурные слои, зато пристроил собственное но­ вое крыло с огромным (4 000 кв. м) спа, изогнутыми коридорами и бальным залом. Дэвид Финчер снимал здесь эпизоды «Девушки с татуировкой дракона». В кадр вместе Дэниелом Крейгом попа­ ли стойка регистрации и интерьеры гастрономического ресторана.

В

В 2008­м на открытие обновленного отеля сбежалось пол­Цюриха.

Отель насчитывает 176 номеров и свитов. Съемки «Девушки с татуировкой дракона» проходили в Masina Suite, названном в честь Джульетты Мазины. Скульптура испанца Хуана Муньоса «Разговор» в лобби, по оценкам экспертов, стоит больше €1 млн.

h www.thedoldergrand.com

Фотографии предоставлены пресс-службой, Oscity / shutterstock.com


Г е о Г раФ и я интереСнЫХ ПоеЗДок

90

Г

и

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

202 номера Shangri-La at the Shard занимают с 34-го по 52-й этажи из 70 этажей «Осколка». Из бассейна 4 на 11 м на 52-м этаже тоже открывается бесподобный вид. Лондон стал третьим после Стамбула и Парижа городом Европы, где появился отель гонконгской сети Shangri-La.

Shangri-La Hotel at The Shard Великобритания

Осколок» в центре Лондона водрузил итальянский архитектор Ренцо Пьяно, тот самый классик хай-тека, по проекту которого почти тридцать лет назад возвели Центр Помпиду в Париже. Из окон от пола до потолка отеля Shangri-La в «Осколке» открываются захватывающие виды на центр Лондона. Впрочем, самые захватывающие открываются не из спальни, а из туалета, но только газета Daily Mail не побоялась обвинений в дурновкусии и напечатала соответствующие фото.

«

306-метровый The Shard Ренцо Пьяно стал новым символом Лондона, подвинув на этом пьедестале The Gherkin другого отца-основателя хайтека, сэра Нормана Фостера. h www.shangri-la.com/london/shangrila

Фотографии предоставлены пресс-службой, William Perugini / shutterstock.com



Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

92

St.Petersbourg Отель

Алиса НАЧАЛОВА

В советское время отель находился в распоряжении правительства, в нем останавливался Леонид Брежнев

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Старейший действующий отель Таллина ведет свою историю с 1850 года, когда здание XIV века на улице Ратаскаэву переделал в отель известный архитектор того времени Христиан Август Габлер. В 1999 году здание в самом сердце Старого Города реконструировали и переименовали в St.Petersbourg, при этом историческая архитектура была сохранена. Своим гостям роскошный пятизвездочный Hotel St.Petersbourg предлагает 27 номеров, из которых 7 номеров Deluxe, 5 полулюксов, 2 номера-люкса. В отеле расположился один из лучших ресторанов эстонской столицы Hermitage, предлагающий блюда русской и французской кухни. ∞ Внутреннее убранство полностью обновлено под руководством британского дизайнера интерьеров Эндрю Мартина.

В ресторане Kuldse Notsu Korts подают блюда настоящей эстонской кухни.

Свой нынешний вид отель на улице Ратаскаэву получил весной 2014 года. Фотографии предоставлены пресс-службой


ОПЕРАТИВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЧАСТНЫХ ПЕРЕЛЕТОВ В ЛЮБУЮ ТОЧКУ МИРА

КОМФОРТ ПАССАЖИРА - Н А Ш Е П РА В И Л О

«МЫ ЛИЧНО ЗАБОТИМСЯ О КАЖДОМ РЕЙСЕ»

Реклама

Григорий Иоффе, Управляющий партнер компании «Перемена-Авиа»

+7 (495) 987 18 59 www.peremena-avia.ru


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

94

Островорденоносец направление

Алиса НАЧАЛОВА

Мальтийский архипелаг — острова Мальта, Гозо и Комино — ждет любителей истории, гурманов и тех, кто ценит красивые пляжи и чистое море

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Живописные скалы, чистое море, старые городки с домами и церквями из охряно-желтого песчаника, пустынные пляжи и утопающие в зелени виллы — идиллические пейзажи Мальты так и просятся в кадр. Из всего мальтийского архипелага, куда входят Мальта, Гозо и крошечный островок Комино, с кинокарьерой особенно повезло Гозо — его скалы Дуэйра и Лазурное окно чаще всего становятся декорациями блокбастеров. В последние годы здесь снимались «Игры престолов», «Граф Монте-Кристо» и «Троя». Кстати, после съемок «Трои» Брэд Питт вернулся на остров уже отдохнуть, а не работать, вместе с Анджелиной


Г

И

П

95 Джоли. Останавливалась звездная пара в Xara Palace — бутик-отеле в замке XVII века в старинной столице Мальты Мдине. Взыскательная Анджелина тоже не осталась равнодушной к красоте Гозо. Она решила совместить отдых с работой — написала сценарий и сняла тут фильм «Лазурный берег» с собой и мужем в главных ролях. До выхода фильма в прокат осталась пара месяцев, как раз самый мягкий сезон на Мальте, и вы еще успеете отдохнуть на одной из уединенных вилл на берегу Средиземного моря. И поймете, почему Джоли выбрала для съемок именно это место. В ее новом фильме мальтийские пейзажи играют не менее важную роль, чем перипетии сюжета. ∞ Вверху: 13 октября 2015 года от берегов Мальты, как и каждый год, стартует регата The Rolex Middle Sea Race. Город Биргу, один из древнейших на Мальте, переименовали в Витториозу в честь победы в Великой оса де 1565 года, когда рыцари Мальтийского ордена защитили остров от мусульман.

Главная площа дь и собор Богоматери в Марсашлокке — рыбацкой деревушке в юго-восточной части острова.

Живописные скалы — одна из главных достопримечательностей острова Гозо. Фотографии предоставлены пресс-службой


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

96

Garden Embassy Отель

Апарт-отель в зеленом саду прямо в центре Москвы

Алиса НАЧАЛОВА

Отель расположен на охраняемой территории комплекса, объединенной с Ботаническим садом.

Г

И

П

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

На карте Москвы Garden Embassy занимает особенное место. Отель спрятался от шума мегаполиса в тихом переулке за вековыми деревьями Ботанического сада МГУ. Возможность бесплатно посещать сад на протяжении всего проживания — особая привилегия обитателей Garden Embassy. В отеле пять видов апартаментов, большинство из них имеют панорамные окна или французский балкон с видом на сад. Здесь можно жить, работать и отдыхать, не покидая безопасный оазис. Кроме домашнего уюта к услугам гостей полный набор гостиничных услуг. Вокруг сада расположились рестораны, медицинский центр и спортивный комплекс. ∞

К услугам гостей — ресторан и семейный центр Ribambelle, салон красоты Beauty Corner.

Апарт-отель Garden Еmbassy — это комбинация современного дизайна, уникального расположения и превосходного сервиса.

Фотографии предоставлены пресс-службой



ðåêëàìà


99

Обзор кро ссоверов Часы на Watches & Wonders Новости к ом паний* * Варианты для тех, у кого неограниченные возможности

АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015


100

АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

х о з я е в а та й г и Кроссоверы сегодня делают все. если в портфолио автомобильного бренда нету полноприводной модели с увеличенным Клиренсом, его надо придумать. поэтому свои первые Кроссоверы даже выпустили таКие «невнедорожные» марКи, КаК Bentley и Jaguar. а Когда Кроссовер уже есть, то его надо из обычного превратить в элеКтричесКий. КаК поступила audi. леонид КочетКов


А

Л

В

101

Bentley Bentayga Автосалон

оролеве Елизавете II кругом везет: мало того что она установила абсолютный рекорд по длительности правления в Вели кобритании, так еще она и получит от Bentley первый экземпляр кроссовера Bentayga. По автомобильным меркам, Bentayga шла от концепта до серийной модели безумно долго. Почти так же долго, как правит королева. Три с лишним года назад в Женеве, а затем на Пе кинском салоне показали концепт

К

EXP 9 F. И публи ка ахнула: конечно, все были рады, что у Bentl ey наконец появится кроссовер, но вряд ли ктото хотел видеть его таким, каким его нарисовал тогдашний шеф-дизайнер марки Дирк ван Брекель. За эти три долгих год а Bentley сменил трех дизайнеров, и не совсем по нятно, кто именно из них внес главный вклад в нынешний облик Bentayga. Что же до име ни SUV, то тут е сть намек на тайгу, и на пик Р оке Бентайга на Канарских островах, где укрывались

от испанских захватч иков мужествен ные гуанчи. Bentayga ожидаемо построен на общей п латформе с Audi Q7 и будущим Por sche Cayenne, но крупнее и мощнее и того, и другого: 608-сильный бен зиновый W1 2 разгоняет «самый б ольшой Bentley» до 100 км/ч за 4,0 с. Эконо ми я топлива и запас хода? Э то потом, когд а появится гибридная и дизельная версии. А пока наслаждайтесь максимальной скоростью 30 1 км/ч. Только не забывайте переводить пневмоподвеску в режим Sport. Внедорожные режимы также имеются, но вы же не поед ет е штурмовать б уераки на Bentley? В планах Bentley производить 3–4 тысячи Be ntayga в год, и фактически все машины первого года выпуска уже проданы. Не зря же клиенты из Китая, США, стран Ближнего Востока и Р оссии ждали три долгих года. А ко ро леве наверня ка подарят. Зря что ли она 63 года морям и правила?

Вольфганг Дюрхаймер, президент Bentley: «Bentayga как ни один автомобиль в мире способен сочетать роскошь и великолепную динамику». Фотографии предоставлены пресс-службой


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

102

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Audi e-tron quattro Автосалон

аспространение электромобилей больше всего сдерживает психологический ф актор: даже в ев ропейском городе, где источников зарядки немало, велик риск рано или поздно остаться без заряда. Заявленные 200-300 км запаса хода по факту оказываются вполо ви ну меньше. Так что любой, кто обещает больше, сразу обращает на себя внимание. Концепт-кар Audi e-tron quattro, серийный выпуск которого рассчитывают начать в 2018 году, благодаря аэродинамическому дизайну (коэффициент лобового сопротив ления — 0,25 Сх плюс специальные элементы на капоте, крыльях и задней

Р

части кузов а) и батаре е емкостью 95 кВт*ч, собирается проезжать без подзарядки не менее 500 км. При этом никакого особого режима экономии не предусмотрено — даже при стандартных настройках суммарная мощность тр ех электродвигателей (один приводит в действие переднюю ос ь, два других — задние колеса) достигает 320 кВт. А в режиме boost добавляются еще 60 кВт, и разгон до сотни ничем не уступает спортк ару (4 ,6 с). Еще один плюс — комбинированная система зарядки, которая позволя ет проводить зарядку как постоянным, так и пер еменным током. По лная зарядка постоянным током от зарядной колонки с мощностью 150 кВт — это

даже не два-три часа, а всего 5 0 ми нут. И даже если до обеда вы мет нетесь на 100 км и обрат но, то за пас ход а можно быстро восстановить. А прибавьте к этому бесконтактную индукцион ную зарядку и солнечную батарею на крыше. За три года, оставшиеся до выхода серийной версии, Audi наве рняка доведет до ума еще множество электронных систем вроде подруливающих задних колес и автоматической регулировки дорожного про света. А может, и появится батарея, которая затм ит по запасу хода даже суперэк ономичные дизели. Которые, как показал недавний скандал с VW Group, вовсе не так экологичны, как нам и х преподносили.

Ульрих Хаккенберг, член совета директоров по техническому развитию AUDI AG: «Audi представит спортивный кроссовер премиум-класса с полностью электрическим приводом в начале 2018 года. Концепт-кар Audi e-tron quattro дает первое представление о том, каким может стать этот электромобиль. Эта новинка предлагает сочетание удовольствия от управления и великолепного запаса хода, выразительного дизайна и высочайшего уровня комфорта».

Фотографии предоставлены пресс-службой


А

Л

В

103

Йен Каллум, шеф-дизайнер Jaguar Land Rover: «Каждая модель Jaguar приковывает к себе внимание, едва появившись в поле зрения, и я полагаю, что новый F-PACE не имеет себе в этом равных на дороге».

Jaguar F-PACE Автосалон

aguar F-PACE — первый кроссовер в истории Jaguar, но далеко не первая мо дель бренда, в значительной мере изготовленная из алюминия. Около 80% компоненто в F-PACE — из крылатого металла. И самое главное — алюминиевый монокок, который при не очень внушительных габаритах позволил сделать салон кроссовера просторным, а багажник — вместительным (в российской комплектации с докаткой — 508 л). Для разных рынков Jaguar F-PACE может быть и задне-, и полноприводным, и дизельным, и бензиновым,

J

и на механике, и на автомате, но Россия получит только модели с подключаемым полным приводом и ко робкой-автомат. К началу продаж F-PACE приурочили эксклюзивную версию First Edition тиражом всего 2000 экземпляров по всему миру. Спецверсия полу чит элементы дизайна, заимствованные у концепта C-X17, дебют которого, как и сер и й н о й м о д е ли , с о с т о я лс я , во Франкфурте, только два года назад. От концепта версии Fir st Edition достался эксклюзивный синий цвет Caesium Blue, а к нему — красные тормозные суппорты, светодиодные

фары, панорамная крыша, металлические накладки на пороги с подсветкой и настраиваемое «атмосферное» освещение салона, позволяющее выбрать 10 цветовых варианто в подсветки. На российском рынке версия F-PACE First Edition будет доступна с 3,0-литровым бензиновым двигателем V6 мощн остью 380 л.с. с нагнетате лем с 8-ступенчатой автоматическо й трансмиссией и полным приводом. Но тем, кому не достанется премьерной спецверси и, не ст оит расстраиваться. Лучше дождаться 2-литрового дизеля мощностью 180 л.с. — с ним F-PACE выйдет и динамичным, и экономичным. Фотографии предоставлены пресс-службой


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

104

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

ЧАСЫ И ЧУДЕСА О ТО м, скО ль ОГрО мнОЕ знач ЕниЕ придаю Т аз иа ТскО му рынку сО врЕмЕнны Е час ОвыЕ д Ома, свидЕТЕльсТвуЕТ ТОТ ФакТ, чТО для крупн Ейших дил ЕрОв киТая и япОнии ОрГ анизОвана высТавка Wa tcH & WonderS. Тимур Бара Ев

октябре выставка вновь пройдет в Гонконге вот уже в третий раз. Так как организовывает ее Фонд высокого часового искусства, то состав участников Watch & Wonders идентичен Женевскому салону SIHH. Если в первые годы в Гонконге экспонировались главным образом женевские новинки, то с этого все мануфактуры представили часы, специально созданные для Watch & Wonders и азиатского рынка, на котором востребованы в основном модели классического дизайна в корпусах не очень большого диаметра.

В

Фотография: chungking / shutterstock.com


А

Л

В

105 В азиатских странах особым почето м пользуют ся часы строго классического дизайна, поэтому компания IWC пре зентует на Watch & Wonders хронограф Portofino Ha nd-Wound Monopusher. Он интересен уже тем, что это первый однокнопочный хронограф в истории мануфактуры из Шаффхаузена. Согласно канонам традиционного часовог о искусства, к нопка интегрирована в заводную головку. Запуск, остановка хронографа или сброс показаний осущест вляются нажатиями на эту кнопку. После тре тьего нажатия все стрелки хронографа возвращаются в исходное положение. Калибр 59360 с 60-минутным счет чиком у отметки «12 часов» имеет ручной завод и запас х ода 192 час а (8 суток). Следить за ним помогает индикатор запаса хода, располо женный в положении «8.30» . Первые модели вышли в корпусах из бе лого и розового золота диаметром 44 мм. Как все роскошные м одели о т IWC, Portofino Hand-Wound Monopusher предлаг ае тся на ремешке из кожи аллигатора от италь янского дома santoni.

IWC PortofIno Hand-Wound MonoP usH er

VaCHeron ConstantIn HIstorIques Cornes de VaCHe 1955

В год 260-летия великий дом продолжает исследовать славное прошлое и возрождать лучшие модели. Для этого даже появилась отдельная коллекция Historiques. «Cornes de Vache» в переводе с французского означает «коровьи рога». Называются столь странно эти часы благодаря большим изогнутым ушкам крепления браслета, которые приварены к корпусу невидимым швом. Этот хронограф вышел в 1955 году в 35-миллиметровом желто-золотом корпусе с антимагнитными свойствами и оснащался механизмом Lemania. Нынешнее его воплощение имеет платиновый корпус диаметром 38,5 мм и все тот же механизм, производство которого налажено на мануфактуре Vacheron Constantin под именем Calibre 1142. Механизм имеет руч ной завод, запас хода 48 часов, 30-минутный счетчик хронографа и престижный знак качества Женевское клеймо. На фланце матового серебристого циферблата расположена тахометрическая шкала.

Фотографии предоставлены пресс-службой


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

106

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

И что эротичного в новейшем турбийоне от Ришара Милля? Нажимаешь на боковую кнопку у отметки «10 часов» , и три титановые втул ки в форме триплексов на разных уровнях начинаю т вращаться, чтобы затем прои звольно родить фразы типа: «Позво ль поцеловать тебя на но чь» , «Безумно хочу ласкать тебя» или «Я жажду изучить твои губы» (общее количество возможных вариантов — 27). Прикольная механическая гадалка, не более. Это в конц е концов не знаменитые наручные часы начала прошлого века от Павла Буре «menage a trois», где движущиеся автоматоны в форме гусара и у лана одновременно пользуют с двух сторон весь ма довольну ю на вид маркитантку. «Эротический» модуль Милль заказал в ком пании AP rP (Audemars Piguet r enaud & Papi) и застолбил за собой мировой рекорд, создав первый турби йон с чувственными пожеланиями. Сам турбийон, конечно же, получился, как все гда, наи лучшим образом. Интересно и то, что питает модуль гадалки и турбийона один-единственный заводной барабан с запасом энергии (если не пользоваться часто кнопкой на «1 0 часах») аж на 69 часов. Габа риты титанового корпуса 50, 00 х 42,70 x 16,15 мм. Серия лим итирована 30 экземплярами, к ото рые можно будет приобрести только в бу ти ках richard mille.

rich Ard mille rm 69 e rotic tourbillon Audem A rs Piguet royAl oAk QP

Аббревиатура QP расшифровывается как Quantieme Perpetuelle, то есть «вечный календарь» — одно из самых престижных усложнений класса grande complication. Новый вечник для модели royal oak можно назвать одной из главных сенсаций нынешней осени. Тем более что модуль календаря установлен на ультратонком автоматиче ском калибре AP2120 высотой всего лишь 4,31 мм (формально механизм теперь называется АР5134). Под отметкой «12 часов» расположились индикаторы месяцев и лет, по бокам циферблата — стрелочные указатели дней недели и чисел, а внизу — лунный календарь. Но модель также дополнена очень необычным указателем порядкового числа недели — длинная тонкая центральная стрелка, движущаяся вдоль расположенной на фланце циферблата шкалы. Модель выйдет сразу в четырех вариациях (по два экземпляра из розового золота и стали с синим или серебристым циферблатами). Диаметр корпуса 41 мм.

Фотографии предоставлены пресс-службой


А

Л

В

107

Сосредоточил внимание прежде всего на своих давних поклонниках и легендарный итальянский бренд Panerai. Он выпустил для них самые, пожалуй, простые и доступные ($3100) часы с двумя стрелками в 44-миллиметровом полированном стальном корпусе водонепроницаемостью до 300 метров. Правда, в производстве часов используется необычная, так называемая аустенитная нержавеющая сталь, легированная хромом (18%), никелем (14%) и молибденом (3%). В отличие от обычной нержавеющей стали она не боится влияния электромагнитного поля и морской воды и идеально подходит для жестких условий, в которых приходилось действовать бойцам из итальянского подводного спецназа gamma Force. Механизм Panerai oP i имеет ручной завод и запас хода 56 часов. Часы выйдут лимитированной серией, а окончательное количество будет зависеть от количества заказов, которые соберут по всему миру бутики Panerai.

a .Lange & sohne 1815 chronograPh

Panerai Luminor Base Logo a cciaio0

Немецкий бренд подготовил в качестве «чуда» новый вариант модели 1815 chronograph с эксклюзивной комбинацией бело-золотого корпуса и серебряным циферблатом с часовой раз меткой синего цвета и шкалой-пульсо метром. Чтобы измерить частоту сердцебиений, следует запустить хронограф, отсчитать 30 удар ов пульса и остановить хронограф. Частоту пульса в ударах в минуту покажет центральная секундная стрелка хронографа. Модуль хронографа с функцией flyback установл ен на механизме с ручным заводом L951.5 (запас хода 60 ча сов) с прецизионной балансовой спиралью соб ственного производства, которая сокращается с необычной для современных наручных, но классической для карманных часов частотой 18 000 пк/ч. Корпус диаметром 39,5 мм имеет сравнительно небольшую высоту — 11 мм и сделан из белого золота. Эта модель будет предлагаться по всему миру исключительно в пятнадцати бутиках a . Lange & sohne.

Фотографии предоставлены пресс-службой


108

АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Парфюмерных дел мастер

создатель парфюмерного дома Maison Francis KurKdjian и один из самых востребованных парфюмеров современности рассказал, как выбрал профессию и что в хорошем аромате ингредиенты не главное. алиса началова

Франсис КЮрК ДЖЯн, основатель Maison Francis KurKdjian


А

Л

В

109

В сердце ароматной мелодии AquA VitAe forte Вибрируют солнечные цВеточные нотки, сочные цитрусоВые аккорды, припраВленные пряностями на дреВесном фоне сандала и ВетиВера

Расс кажите, как вы поняли, что создание ароматов это и есть ваше призвание? Я часто говорю, что это парфюмерия выбрала меня, а не я ее. Перед тем как прийти в профессию парфюмера, я хотел быть танцовщиком балета и был принят в балетную школу при Парижской Опере. Затем я учился в художественной школе в Париже. И однажды, при прочтении статьи о парфюмере в журнале VSD, на меня как будто нашло прозрение (и даже облегчение), которое стало явью. Мне было тогда 14 или 15 лет, и у меня больше никогда не возникало вопроса о выборе, так как меня больше никогда с тех самых пор не покидала мысль о профессии, как будто это было предначертано самой судьбой. Вс помните первый аромат, который вы создали. Как бы вы оценили его сейчас? Эта история очень удивительная и невообразимая. Мне было 24 года, когда я встретил президента компании BPI Шанталь Ру. Она мне рассказала о мужском парфюме для Jean Paul Gaultier. Мне показалось тогда, что я даже уловил в воздухе его аромат, настолько он был ощутим в моих мыслях. Она протянула мне документы, в которых было описание проекта, со словами: «если у вас будут идеи и мысли, встретьтесь со мной». Это был самый первый проект в моей карьере. Я никогда ранее не работал над ароматами, не создавал

их. Я ухватился за этот шанс и за оказанное мне доверие. Бриф был очень простой. Нужно было создать убедительный чувственно-сексуальный аромат, который бы вписался в мир Jean Paul Gaultier. Это, с одной стороны, просто, но в то же время очень сложно воплотить его в реальность, создать его. Аромат Le Mâle, кстати, до сих пор входит в Топ 10 самых продаваемых мужских ароматов в мире и я этим горжусь. Бывает ли, что вам сложно подобрать нужный компонент для аромата? Сколько обычно времени уходит на его создание? Я создаю ароматы на протяжении 20 лет, и этот год как раз

юбилейный в моей карьере. В самом начале моей карьеры с 60-й попытки мне удавалось сделать что-то существенное, сегодня мне достаточно 1-2 попыток, то есть понятие времени для меня ничего не говорит. На протяжении всего процесса создания и доработки аромата моей целью является почувствовать то, что было мной задумано. Я не останавливаюсь на вариантах, которые не соответствуют тому, что я придумал в своей голове. Таким образом, не в ингредиентах дело, а в хорошей (плохой) идее, которая вас выведет на хорошую (или плохую) тропинку… Расс кажите о вашем самом новом творении. Что вас вдохновило на него? Я назвал его Aqua Vitae forte. Это насыщенный аромат желания. Он пахнет красотой и силой жизни. Именно ими я и вдохновлялся. Этот аромат продлевает лето и позволяет окунуться в воспоминания о летнем дне, о теплых лучах солнца, ласкающих кожу, о воздухе, пропитанном запахами цветов и деревьев. Aqua Vitae forte создает ту самую невидимую связь между свежестью предстоящей ночи и зноем уходящего дня. В сердце этой ароматной мелодии вибрируют солнечные цветочные нотки, сочные цитрусовые аккорды, приправленные пряностями на древесном фоне сандала и ветивера. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

110

Движение вместе с ветром здоровье

По сей день в мире все еще остается неизменным один из видов спортивных соревнований, где красота значит больше, чем зрелищность, и где элегантность, скорость и страсть ценятся куда выше, чем финансовые инвестиции. Речь идет о классическом парусном спорте, в котором производитель часов из Флоренции Officine Panerai выступает в качестве спонсора классической международной гонки Panerai Classic Yachts Challenge. Гонка стартовала в апреле, когда соревнования открыла Antigua Classic Yacht Regatta. Средиземноморский этап прошел на Лазурном Берегу в июне в рамках гонки Les Voiles d’Antibes. Затем были знаменитые состязания Argentario Sailing Week в Италии, Copa del Rey, проходящее на Менорке в Испании, и, наконец, в Каннах состоялась

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Les Regattes Royales. В свою очередь, на североамериканском континенте состоялось три этапа гонки: Corinthian Classic Yacht Regatta в Марблхед, Opera House Cup в Нантакет и Museum of Yachting Classic Yacht Regatta в Ньюпорте. А в водах Солетна у острова Уайт состоялся единственный европейский этап гонки, не входящий в ряд Средиземноморских этапов, — это Panerai British Classic Week в Коуз. ∞

По окончании Panerai Classic Yachts Challenge состоялась торжественная церемония вручения призов победителям.

Фотографии предоставлены пресс-службой


А

Л

В

111

Счет на секунды часы

В этом году бренд Rado вновь выступит официальным хронометристом 26-го международного турнира «Банк Москвы Кубок Кремля», который пройдет с 17 по 25 октября. 4-й год подряд система хронометража на корте будет представлена в виде угловых часов Rado, выполненных в форме знаковой модели часов Rado HyperChrome, которые измерят не только каждую секунду матчей, но и скорость подачи игроков. Также представлена модель часов Rado HyperChrome Match Point. На их циферблате отображена теннисная тема: на непрерывно работающем секундном счетчике есть три деления — 00, 15 и 40, а на минутном — деление 30, что соответствует ведению счета в теннисе. ∞

Модель Rado HyperChrome Match Point — официальные часы турнира «Банк Москвы Кубок Кремля»-2015.

Золотые пески ювелирные украшения

Коллекция Dune объединяет серию ювелирных украшений для повсед невного использования.

Ювелирный дом Annamaria Cammilli представляет коллекцию украшений Dune. Сочетание матового золота в глубине и глянцевого по краям, а также аффектированно неровных золотых нитей и бриллиантов придают каждому ювелирному украшению серии эффект 3D, воспроизводя контраст между светом и тенью песчаных дюн, опаленных лучами солнца. Кстати, Annamaria Cammilli единственный бренд в мире, предлагающий коллекции украшений из золота шести разных цветов. Каждый из них получен из специальных сплавов и является наглядным подтверждением более чем тридцатилетнего опыта флорентийских мастеров-ювелиров Дома. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службами


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

112

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Блестящее исполнение интерьер

Свою историю марка Sonja Quandt ведет с 1860 года, когда ювелир Иоганн Кюн основал мануфактуру серебряных изделий в немецком городе Швебиш-Гмюнд. Предметы, выходившие из рук мастера, были столь искусны, что стали визитной карточкой города. На каждое изделие ставилось клеймо в виде единорога, геральдического символа Швебиш-Гмюнда. Больше века спустя, в 1984 году, мастерские были выкуплены Соней Квандт из немецкой династии промышленников, которая владеет множеством предприятий в Германии, например, BMW и Rolls-Royce. Сегодня помимо столового серебра 10 стилевых направлений в коллекции мануфактуры представлены аксессуары для вина и сервировки стола, графины, аксессуары для гольфа, яхтинга и охоты.

Любой предмет из коллекции Sonja Quandt — уникальное творение искусства, сохраняющее ценность на протяжении многих поколений.

В сентябре у Sonja Quandt появилось официальное представительство в России и интернет-шоурум sonja-quandt.ru. Стоит отметить, что все изделия выполняются только вручную по индивидуальному заказу и доставляются в Россию в срок до трех недель. ∞

Фотографии предоставлены пресс-службой



АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

114

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Двигайтесь свободно! здоровье

Ревматические заболевания насчитывают уже около 150 различных форм и относятся к одним из самых распространенных патологий человека. Они проявляются болями в суставах, постоянными воспалительными процессами, могут сопровождаться частичной и даже полной потерей трудоспособности. Когда нужен ревматолог Если у вас часто болят и опухают суставы, вы ощущаете тугоподвижность в конечностях, скорее всего, следует обратиться именно к ревматологу. Поводом посетить данного специалиста также являются нарастающая слабость при отсутствии инфекции, стойкое повышение температуры и увеличение СОЭ в анализе крови. Знакомьтес ь: ревматичес кие болезни Все заболевания ревматологического профиля объединяет наличие воспаления и нарушение иммунных процессов. Ревматические болезни могут начаться в любом возрасте, но преимущественно встречаются у людей старше 45 лет. Есть у ревматических заболеваний предпочтения и по половому различию. Например, подагра и болезнь Бехтерева чаще встречаются у мужчин. К «женским болезням» относят ревматоидный артрит, системные (аутоиммунные) заболевания и болезни сосудов. Один из известных мифов о трудностях лечения ревматических заболеваний исходит из далекого прошлого, когда врачи были сильно ограничены в методах лечения и нередко выступали просто сторонними наблюдателями. Так, например, ревматоидный артрит, который еще 30 лет назад был достаточно трудным для лечения заболеванием, уже не является той страшной инвалидизирующей болезнью и успешно лечится даже при тяжелых формах.

Смитиенко Илья Олегович, доцент, кандидат медицинских наук, врач-ревматолог Международного медицинского центра «Петровские Ворота»

Современный подход В наши дни ревматология — одна из самых динамично развивающихся областей медицины. Серьезным изменениям способствует изучение иммунной системы человека, поскольку в основе многих заболеваний лежат именно иммунные сбои. Появились и новые, эффективные, полученные генно-инженерным путем биологические препараты. Специалисты Международного медицинского центра «Петровские Ворота» имеют опыт в лечении «сложных» и «необычных» случаев ревматических болезней, в особенности системных патологий. Занятым людям стоит обратить внимание на программу комплексного обследования организма за три часа CHECK UP — это максимально точная оценка здоровья человека ведущими специалистами — точный диагноз и рекомендации, а главное — возможность выявления рисков на ранних стадиях ревматических заболеваний. А для более внимательных к себе существует программа управления здоровьем «Депозит», включающая прием и лечение ревматолога, а также позволяющая получить консультации и исследования, которые актуальны именно для вас и вашей семьи. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой


А

Л

В

115

Ретинол в помощь красота

Компания Medik8 представляет линию препаратов с ретинолом (витамин А). Согласно клиническим исследованиям, он активно борется с распространенными признаками старения: глубокими и мелкими морщинами и снижением тургора кожи. Также доказано, что он выравнивает тон и текстуру, уменьшает гиперпигментацию, борется с акне и сужает поры кожи. В препаратах Medik8 использует запатентованные молекулярные пленочные микрокапсулы в сочетании с маслом жожоба. Это сохраняет стабильность ретинола и обеспечивает активность ингредиентов. Сыворотки с ретинолом Medik8 снабжены специальной системой медленного высвобождения, за счет которой капсулы выделяют в коже ретинол не сразу, а постепенно. Таким образом кожа получает необходимое количество веществ, но в течение нескольких часов, а не минут. Благодаря этому уменьшается раздражение, обычно вызываемое всеми препаратами с ретинолом. ∞

В линию входят сыворотки с ретинолом различной концентрации, а также новинка — ночной бальзам Retinol 10TR.

Цепная реакция Фитнес

Факультет профессионалов X-PRO федеральной сети фитнес-клубов X-Fit представляет долгожданную новинку года — функциональную тренировочную цепь U9. Этот многофункциональный тренажер-трансформер обеспечивает огромное разнообразие упражнений и нагрузок. Теперь не нужны десятки различных видов инвентаря для достижения комплексного тренировочного эффекта — достаточно нового тренажера. За счет высокой подвижности звеньев цепь U9 может менять свою форму, частично или полностью повторяя возможности 9 различных видов оборудования для групповых программ. Цепь позволяет выполнять упражнения на все основные мышечные группы тела человека: спины, груди, плеч, рук, ног и живота. Тренировка с U9 помогает развивать все основные физические качества человека: силу, скорость, гибкость, координацию и выносливость. ∞ Авторская программа и инновационное оборудование разработаны фитнес-экспертом федеральной сети фитнес-клубов X-Fit, тренеромконсультантом в спорте высших достижений Александром Мироненко.

Фотографии предоставлены пресс-службами


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

116

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Создание бренд-аромата услуга

Парфюмерная мастерская Parfum Event предлагает воспользоваться услугой по созданию бренд-аромата. Это уникальная возможность создать парфюмерную линию, брендированную вашим логотипом. В процессе создания можно выбрать аромат в любом из существующих парфюмерных направлений, выбрать дизайн флакона и определить его объем, а также разработать дизайн упаковки. Стоит отметить, что парфюмеры Parfum Event работают только с высококачественными парфюмерными компонентами, а производство находится во Франции и сопровождается всем необходимым набором документов для розничной торговли. ∞

Опытный парфюмер создаст уникальную парфюмерную композицию в соответствии со стилем вашей компании.

Фотографии предоставлены пресс-службой


реклама


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

118

Показательное выступление авиа

Авиакомпания «Сириус-Аэро» приняла участие в десятой международной выставке деловой авиации Jet Expo 2015, которая прошла на территории крупнейшего в Европе Центра Бизнес-Авиации Внуково-3 в период с 10 по 12 сентября 2015 года, и VIII Международном форуме деловой авиации, который состоялся 9 сентября в Москве. Десятую юбилейную выставку посетили более 10 000 человек. Традиционно в выставке приняли участие ведущие мировые компании по производству воздушных судов и обслуживанию деловой авиации. Было продемонстрировано более 30 самолетов и вертолетов, а всего

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

в мероприятии приняли участие около 80 компаний. Для авиакомпании «Сириус-Аэро» выставка Jet Expo является одним из самых важных ежегодных деловых событий. Исполнительный директор авиакомпании Николай Якубенко встретился с действующими и потенциальными клиентами, представителями ведущих компаний сферы деловой авиации с целью обсуждения дальнейшего взаимодействия и развития новых перспектив сотрудничества. ∞

Международная выставка Jet Expo является одним из самых важных ежегодных событий в сфере деловой авиации России и стран СНГ.

Фотографии предоставлены пресс-службой



АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

120

Максимальный комфорт интерьер

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Новый диван Energy от möbel&zeit меняет привычное представление о комфорте. Футуристические механизмы в его каркасе позволяют регулировать угол наклона спинки, глубину сидения и высоту подголовника одним нажатием кнопки. Приобрести диван Energy можно только под заказ в салонах möbel&zeit GALLERY. Ориентировочная цена 1500000 руб. www.mobel-zeit.ru ∞

Диван Energy оснащен встроенным мини-баром, подсветкой, охлаждаемыми подстаканниками и акустическими колонками.

Есть контакт! дети

Коляски люксового норвежского бренда Stokke — это сочетание технологий, функциональности, маневренности и выразительного дизайна. Коляска Xplory — одна из самых популярных моделей в линейке Stokke — удобна для тех, кто вместе с ребенком живет в ритме большого города. Кресло для малыша можно установить лицом к родителю, чтобы сохранять зрительный контакт с ребенком, или лицом по ходу движения, чтобы позволить малышу изучать мир вокруг. Кресло также регулируется по высоте, что позволяет, например, придвинуть коляску к столику в кафе. Среди поклонников Stokke много знаменитостей, в том числе Бен Аффлек, Джулия Робертс и Хайди Клум. ∞

Удобная и безопасная коляска Stokke Xplory с высокой посадкой открывает малышу панорамный вид на город и маму с папой.

Фотографии предоставлены пресс-службами


КЕЙТЕРИНГ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ АВИАЦИИ Тверской бульвар, 26/A +7 (495) 644 30 93

www.maison-dellos.com

реклама

www.dellosairservice.ru


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

122

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

Две звезды авто

«Мерседес-Бенц» представляет компактные внедорожники GLC и GLE, которые соединили в себе самые современные решеНовая линейка компактных внедорожников «Мерседес-Бенц» GLC и GLE, которые превосходят самые смелые ожидания. ния в области технических характеристик, безопасности, дизайна и комфорта уровня Модель GLE доступна также в кузове премиум-класса. Оба автомобиля сочетакупе — элегантные обтекаемые формы этоют маневренность спорткара, устойчивость го автомобиля никого не оставят равновнедорожника и комфорт седана. Автомодушным! Старт продаж GLC в России собили оборудованы одной из наиболее пестоялся в сентябре, модель GLE ожидается редовых систем полного привода 4MATIC, уже в октябре текущего года, а впечаткоторая сможет осилить даже самые неляющий купе GLE уже в наличии. Узнать преодолимые препятствия на дороге. А подробности можно в дилерских центрах превосходная динамика новых моделей «Мерседес-Бенц» позволяет по-настоящему «Звезда Столицы Варшавка» по телефону наслаждаться вождением даже при неблаго- +7 (495) 974 2222 и «Звезда Столицы Каширка» по телефону +7 (495) 974 2223. ∞ приятных дорожных и погодных условиях.

Мастера игры и бизнеса Спорт

2 сентября, накануне старта M2M Russian Open, этапа Европейского профессионального гольф-тура, в котором играют сильнейшие гольфисты из Европы, Африки, Азии, Австралии и России, состоялся М2М Banker’s Cup — турнир, в котором профессиональные гольфисты играли бок о бок с любителями. Состязания «про-ам» (профессионал плюс любители) — давняя традиция в гольфе, они предваряют большинство этапов профессиональных гольфтуров по всему миру и любимы всеми участниками. Борьба на поле гольф-клуба «Сколково» изобиловала зрелищными моментами и яркими эмоциями игроков, получивших достойные награды. ∞

Вручение каталога «Planet Jet Guide-2015» Георгию Печерскому — одному из победителей турнира.

Фотографии предоставлены пресс-службами



АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

124

А

Л

В

TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

1

AirPart y-2015 2

Доброй традицией в первый день ежегодной международной выставки JetExpo становится проведение вечернего приема от журнала Top Flight как неформальной встречи представителей ведущих мировых авиапроизводителей, лидеров отечественного рынка бизнес-авиации, заказчиков частных авиаперелетов и владельцев прайвет-джетов, селебритиз и представителей люксовых брендов. 10 сентября на крыше роскошного отеля «St. Regis Москва Никольская», ставшей олицетворением единения с небом и полетами, гости отметили также годовщину перезапуска бортового журнала бизнес-авиации Top Flight в обновленном формате. Уникальность формата AirParty особо подчеркнули, выступая с приветственными речами, глава издательского дома « Легенда Медиа» Рэм Петров, управляющий директор Клуба «Бизнес Авиация»

3

4

6

7

5 8

9

1. Гийом Роз (Управление по Туризму и Конгрессам княжества Монако). 2. Мария Тимина (Top Flight) и Мария Хахалкина («Панавто»). 3. Людмила Михалина (St. Regis Nikolskaya). 4. Рэм Петров (Legenda Media) и граф Донасьен де Рошамбо («Ракета»). 5. Екатерина Машеева и Наталья ГригорьеваЛитвинская (Центр фотографии им. братьев Люмьер). 6. Ксения Макушкина (Mercury), Александр Просвиряков и Gia Scova. 7. Реджина Микитей (Beauty Secrets). 8. Рафаэль Габрилян (Action Global Communications) 9. Юлия Чередниченко (Управление по Туризму и Конгрессам княжества Монако). Фотографии предоставлены пресс-службой


А

Л

В

125

10

11

Андрей Калинин и руководитель Группы компаний «Перемена» Павел Левитов. Истинной звездой вечера стала Мариам Мерабова — певица, которая покорила любителей джаза своим необыкновенным голосом. Гости наслаждались винной классикой от компании Simple, уникальной легкой водой ViViDi Snow и лучшим английским чаем NEWBY. Приглашенных также ожидала яркая насыщенная программа: красочные тематические шоу, посвященные воздушной стихии, и, конечно же, розыгрыш эксклюзивных подарков от партнеров — Управления по Туризму и Конгрессам княжества Монако, компании «Панавто», авиакомпании Etihad Airways и Lustica Development Montenegro. Венец вечера — праздничный торт — стал настоящим сюрпризом. В нем был спрятан самый вожделенный приз для дам: подвеска-трансформер из белого золота от компании «Смоленские бриллианты». Грандиозная вечеринка от журнала Top Flight в очередной раз открыла московскую осень самым светским авиационным событием. ∞

12

4

5

14

13

15

16

17

10. Андрей Калинин (Клуб «Бизнес Авиация»). 11. Марианна Сарумова (Season's) и Павел Левитов (Peremena). 12. Алена Соболева. 13. Владимир Новиков (Luciano). 14. Джоэл Ней (New York Foudation for the Arts). 15. Алина Бабец (Beauty Secrets). 16. Певица Мариам Мерабова. 17. Глеб Климентьев (Банк «Интеркоммерц») и Вадим Маркарян (Банк ФК «Открытие»). Фотографии предоставлены пресс-службой


TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015 TOP FLIGHT №7(70) ИЮЛЬ

126 126

Где Где найти найтиTop TopFlight Flight

На бортах авиакомпаний и операторов деловой авиации ACM Chartet,авиакомпаний Air Hamburg, Air Lazur, Air Link International, Airавиации Pink, Air X, Airfix Aviation, На Air бортах и операторов деловой Augusta Air, Avies, Blue Jet, Capital Jets, Comlux Aviation, DC Aviation, East Union, ExecuJet, ACM Air Jet Chartet, Air Elit Hamburg, Airrent-a-jet, Lazur, AirGlobal Link International, Air Pink, Air X, Airfix Aviation, Executive Aviation, avia, FAI Jet Concept, Global Jet Austria, Augusta Avies, Blue Jet, Capital Jets, ComluxLuxaviation, Aviation, DCNet Aviation, East Union, ExecuJet, Global Jet Air, Luxembourg, Imperial Jet, InterAviation, Jets, Nomad Aviation, Executive Aviation, Elit avia,Executive, FAI rent-a-jet, Global Concept, Global Jet Austria, Premium Jet,Jet Private flight, Qatar Rus aero, TagJet Aviation, Toyo Aviation, Unijet, Global Imperial InterAviation, Luxaviation, Net Nomad Aviation, Vista Jet,Jet VIPLuxembourg, Business Aviation, Jet Jet, Aviation, Jet24, Авангард-авиа, АвиаJets, Бизнес Групп, Аэролимузин, Северсталь, Скайпро, « Лукойл-АВИА», «Московское небо»,Unijet, МКЛ, Premium Jet, «РусДжет», Private flight, Qatar Executive, Rus aero, Tag Aviation, Toyo Aviation, РусАэро, ИнсатAviation, Аэро, Меридиан, «Перемена Авиа», Свифт-аэро, Vista Jet,РусЛайн, VIP Business Jet Aviation, Jet24, Авангард-авиа, Авиа Бизнес Групп, Юниджет Менеджмент Аэролимузин, «РусДжет», Северсталь, Скайпро, « Лукойл-АВИА», «Московское небо», МКЛ, РусАэро, РусЛайн, Инсат Аэро, Меридиан, «Перемена Авиа», Свифт-аэро, Терминалы деловой авиации Юниджет Менеджмент Центр деловой авиации «Внуково-3», «Шереметьево А», «АВКОМ» («Домодедово»), Терминалы деловой авиации «Пулково-3», VIP-терминал «Космос» («Внуково-3»), VIP-терминал международного аэропорта Кольцово (Екатеринбург) Центр деловой авиации «Внуково-3», «Шереметьево А», «АВКОМ» («Домодедово»), Терминал бизнес-авиации Capital Handling (Международный аэропорт Рига, Латвия) VIP-терминал «Космос» («Внуково-3»), «Пулково-3»,

VIP-терминал международного аэропорта Кольцово (Екатеринбург)

VIP-залы, ЗОЛД Терминал бизнес-авиации Capital Handling (Международный аэропорт Рига, Латвия) «Внуково»; «Домодедово»

VIP-залы, ЗОЛД

«Внуково»; На бортах «Домодедово» самолетов «Трансаэро», салоны класса «Империал»

Вертолётная компания «Аэросоюз» На бортах самолетов «Трансаэро», салоны класса «Империал» Одинцовский район, д. Мякинино, рядом с МКАД Реутов, Московская область, Горьковское шоссе 1 Вертолётная компания «Аэросоюз» г. Яхрома, ул. Троицкая, 1 Одинцовский район, д. Мякинино, рядом с МКАД Реутов, Московская область, Горьковское шоссе 1 Персональная vip-рассылка по базам: г. Яхрома, ул. Троицкая, 1

Клуб «Бизнес Авиация», Jet24, «Перемена Авиа», агентство VIP-туризма «Перемена»

Персональная vip-рассылка по базам: Клуб «Бизнес Авиация», Jet24, «Перемена Авиа», агентство VIP-туризма «Перемена» ПОДПИСКА Журнал Top Flight выходит с периодичностью 12 номеров в год. Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 495 228-75-55, ПОДПИСКА e-mail: shaferan@legenda-media.ru Журнал Top Flight выходит с периодичностью 12 номеров в год. Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 495 228-75-55, e-mail: shaferan@legenda-media.ru

2015



TOP FLIGHT №10(73) ОКТЯБРЬ 2015

128 128

TOP

Адреса Адреса

A. Testoni – ГУМ, Красная пл., 3 +7 (495) 783 4961 A.Lange & Sohne – Столешников пер., 5 +7 495 775 1815 Audemars Piguet – Carillon, Галерея «Времена года», Кутузовский пр-т, 48 +7 (495) 662 3875 Audemars Piguet – Carillon, Галерея «Времена года», Кутузовский пр-т, 48 +7 (495) 662 3875 Bouсheron Петровка, 11 +7 (495) 663 8858 Bvlgari ––ЦУМ, Москва, Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Breguet – Петровка, (495) 636 1357 Carrera y Carrera16–+7 Тверская, 3 +7 (495) 580 9203 Breitling 17 +7 (495) 621 9633 Caviar––Петровка, www.caviar-phone.ru Brioni – ЦУМ, Петровка, 2 +7пл., 3 +7 (495) 933 7300 De Beers – ГУМ, Красная (495) 620 3051 Carrera y Carrera – Тверская, 3 +7(495) 580 9203 Garrard – www.garrard.com Cartier Петровка, 5 +7 (495) 510 5060 IWC–Schaffhausen – Петровка, 5 +7 (495) 660 1868 Panerai – www.panerai.com Chanel – Столешников пер., 16/18 +7 (495) 783 2840 Parfum Event – 16 www.parfumevent.com Gucci – Петровка, +7 (495) 785 3555 +7 (966) 322 1007 Piaget – – Столешников пер., 15, +7 (495) 980 9047 Hasselblad www.hasselblad.ru Richard Mille – ЦУМ, Петровка, 2 +7 933 (495)2833 933 7300 Hermes – Столешников пер., 12 +7 (495) Roberto Coin – ТДЦ «Смоленский пассаж», Hublot – ЦУМ, Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Смоленская пл., 3 +7 (495) 721 9119 Vacheron Constantin – Петровка, 5 +7 (495) 937 9041 IWC Schaffhausen – Петровка, 5 +7 (495) 660 1868

Jaguar – www.jaguar.ru Lincoln – www.lincoln.com Mercedes-Benz – www.mercedes-benz.ru Montblanc – Столешников пер., 14 +7 (495) 621 9001 Patek Philippe – ЦУМ, Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Piaget – Столешников пер., 5, +7 495 980 9047; ГУМ, Красная пл., 3 +7 (495) 662 75 77 Porsche – www.porsche.com Rolex – ЦУМ, Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Vertu – Петровка, 18 +7 (465) 970 0101

FLIGHT

№5(68)

МАЙ

2015



В О П Р О С Н О М Е РА

130

Ч Т О ТА К О Е Ф Е М И Н И З М ?

«На моих фотографиях жеНщиНы выглядят более могуществеННыми, потому что оНи источают огромНую сексуальНость, которая завоевывает мужчиН. я считаю, что я — фемиНист!»

Хельмут Ньютон, американс кий фотограф (1920–2004).

Хельмут Ньютон, «Обнаженная прислуга III. В прачечной Château Marmont », Голлив уд, 1992 год. Лот будет выставлен на аукционе Phillips в Нью-Йорке 8 октября 2015 года. Эстимейт: $60 000–80 000.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.